Pay Day - One In The Head - перевод текста песни на немецкий

One In The Head - Pay Dayперевод на немецкий




One In The Head
Eine im Lauf
Yee, yee
Yeah, yeah
Chasing this bread til' I'm dead (I'm dead)
Jage diese Knete, bis ich tot bin (Ich bin tot)
It's Pay Day like Friday no Craig (No Craig)
Es ist Zahltag wie Freitag, kein Craig (Kein Craig)
If it's on my heart Im'a say it (I'll say it)
Wenn es mir auf dem Herzen liegt, sag ich's (Ich sag's)
I watched my pops get shot (Get shot)
Ich sah, wie mein Vater angeschossen wurde (Angeschossen wurde)
That shit there fucked up my head (I swear)
Diese Scheiße hat meinen Kopf gefickt (Ich schwör's)
So I gotta' get me a bag (Check)
Also muss ich mir 'ne Tasche voll machen (Check)
For every tear that I shed (I shed)
Für jede Träne, die ich vergoss (Ich vergoss)
Yee (Yee)
Yeah (Yeah)
Yee (Yee)
Yeah (Yeah)
You never know what's in they head
Man weiß nie, was in ihren Köpfen vorgeht
So I keep one in the head (The head)
Also hab ich eine im Lauf (Im Lauf)
Don't get erased with this lead (Rrrah)
Lass dich nicht von diesem Blei auslöschen (Rrrah)
My niggas be sliding like sleds (Like sleds)
Meine Niggas rutschen wie Schlitten (Wie Schlitten)
Yo' niggas informing the feds (Scared)
Deine Niggas informieren die Bullen (Verängstigt)
You never know what's in they head (They head)
Man weiß nie, was in ihren Köpfen vorgeht (Ihren Köpfen)
So I keep one in the head (Rrrah)
Also hab ich eine im Lauf (Rrrah)
Fuck it I said what I said (Yah yah)
Scheiß drauf, ich hab gesagt, was ich gesagt hab (Ja, ja)
Cause these niggas be talking like Ted (Shh)
Denn diese Niggas reden wie Ted (Shh)
You don't know me I ain't never been scared (Been scared)
Du kennst mich nicht, ich hatte noch nie Angst (Hatte Angst)
Just know I keep winning this bread
Wisse einfach, ich gewinne weiter diese Knete
For my dawgs I'm riding no pegs (No pegs)
Für meine Jungs fahr ich ohne Fußrasten (Ohne Fußrasten)
I heard he got caught off the meds
Ich hab gehört, er wurde ohne seine Pillen erwischt
Helicopter this chopper gon' chop (Gon' chop)
Helikopter, dieser Chopper wird hacken (Wird hacken)
That's how he got chopped into shreds (Rrrah)
So wurde er in Fetzen gehackt (Rrrah)
What you know about saving them cans (Them cans)
Was weißt du schon übers Dosen sammeln (Die Dosen)
But now I be saving these bands (These bands)
Aber jetzt spare ich diese Batzen (Diese Batzen)
Two things I'll never do is front my move or spill my plans (Uh uh)
Zwei Dinge, die ich niemals tun werde, sind meinen Zug ankündigen oder meine Pläne verraten (Uh uh)
He been plotting better watch yo' mans (Yo' mans)
Er hat was ausgeheckt, pass besser auf deinen Kumpel auf (Deinen Kumpel)
Been shady like Ray Bans (Ray Bans)
War zwielichtig wie Ray Bans (Ray Bans)
How niggas can be broke I just could never understand
Wie Niggas pleite sein können, konnte ich einfach nie verstehen
Yee, yee
Yeah, yeah
Chasing this bread til' I'm dead (I'm dead)
Jage diese Knete, bis ich tot bin (Ich bin tot)
It's Pay Day like Friday no Craig (No Craig)
Es ist Zahltag wie Freitag, kein Craig (Kein Craig)
If it's on my heart Im'a say it (I'll say it)
Wenn es mir auf dem Herzen liegt, sag ich's (Ich sag's)
I watched my pops get shot (Get shot)
Ich sah, wie mein Vater angeschossen wurde (Angeschossen wurde)
That shit there fucked up my head (I swear)
Diese Scheiße hat meinen Kopf gefickt (Ich schwör's)
So I gotta' get me a bag (Check)
Also muss ich mir 'ne Tasche voll machen (Check)
For every tear that I shed (I shed)
Für jede Träne, die ich vergoss (Ich vergoss)
Yee (Yee)
Yeah (Yeah)
Yee (Yee)
Yeah (Yeah)
You never know what's in they head
Man weiß nie, was in ihren Köpfen vorgeht
So I keep one in the head (The head)
Also hab ich eine im Lauf (Im Lauf)
Don't get erased with this lead (Rrrah)
Lass dich nicht von diesem Blei auslöschen (Rrrah)
My niggas be sliding like sleds (Like sleds)
Meine Niggas rutschen wie Schlitten (Wie Schlitten)
Yo' niggas informing the feds (Scared)
Deine Niggas informieren die Bullen (Verängstigt)
You never know what's in they head (They head)
Man weiß nie, was in ihren Köpfen vorgeht (Ihren Köpfen)
So I keep one in the head (Rrrah)
Also hab ich eine im Lauf (Rrrah)
I'm different and you know it so don't play me like I'm regular
Ich bin anders und du weißt es, also spiel mich nicht, als wär ich normal
No time for the bullshit only racks up on my schedule
Keine Zeit für den Scheiß, nur Bündel auf meinem Zeitplan
Pussy yea I said you was (Yah yah)
Pussy, ja, ich hab gesagt, das warst du (Ja, ja)
That lame shit it wasn't made for us
Dieser lahme Scheiß war nichts für uns
He must be on that angel dust
Er muss auf diesem Engelstaub sein
He done fucked up when he came for us
Er hat's verkackt, als er auf uns losging
The good die young so I don't plan to live forever (Live forever)
Die Guten sterben jung, also plane ich nicht, ewig zu leben (Ewig zu leben)
And you done burned that bridge
Und du hast diese Brücke abgebrannt
Know what it is
Weißt, was Sache ist
You better swim that river
Schwimm besser diesen Fluss
Cut her off now she bitter
Hab sie abserviert, jetzt ist sie verbittert
I'm so cold, make you shiver
Ich bin so kalt, lass dich zittern
And I can talk my shit like this cause I ain't met a nigga realer
Und ich kann so 'ne Scheiße labern, weil ich keinen Nigga getroffen hab, der echter ist
Yee, yee
Yeah, yeah
Chasing this bread til' I'm dead (I'm dead)
Jage diese Knete, bis ich tot bin (Ich bin tot)
It's Pay Day like Friday no Craig (No Craig)
Es ist Zahltag wie Freitag, kein Craig (Kein Craig)
If it's on my heart Im'a say it (I'll say it)
Wenn es mir auf dem Herzen liegt, sag ich's (Ich sag's)
I watched my pops get shot (Get shot)
Ich sah, wie mein Vater angeschossen wurde (Angeschossen wurde)
That shit there fucked up my head (I swear)
Diese Scheiße hat meinen Kopf gefickt (Ich schwör's)
So I gotta' get me a bag (Check)
Also muss ich mir 'ne Tasche voll machen (Check)
For every tear that I shed (I shed)
Für jede Träne, die ich vergoss (Ich vergoss)
Yee (Yee)
Yeah (Yeah)
Yee (Yee)
Yeah (Yeah)
You never know what's in they head
Man weiß nie, was in ihren Köpfen vorgeht
So I keep one in the head (The head)
Also hab ich eine im Lauf (Im Lauf)
Don't get erased with this lead (Rrrah)
Lass dich nicht von diesem Blei auslöschen (Rrrah)
My niggas be sliding like sleds (Like sleds)
Meine Niggas rutschen wie Schlitten (Wie Schlitten)
Yo' niggas informing the feds (Scared)
Deine Niggas informieren die Bullen (Verängstigt)
You never know what's in they head (They head)
Man weiß nie, was in ihren Köpfen vorgeht (Ihren Köpfen)
So I keep one in the head (Rrrah)
Also hab ich eine im Lauf (Rrrah)





Авторы: Dayton Payeton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.