Dammi la tua mano giuro non ti pentirai farò solo ciò che vorrai mi dissocerò
Gib mir deine Hand, ich schwöre, du wirst es nicht bereuen, ich werde nur tun, was du willst, ich werde mich distanzieren
Completamente da trovare divertente tutto quello che vi verrà in mente farò
Völlig davon, all das lustig zu finden, was dir in den Sinn kommt. Ich werde tun,
Quello che fai te dirò quello che dici te Per parlare aspetterò un tuo segno è
was du tust. Ich werde sagen, was du sagst. Um zu sprechen, werde ich auf dein Zeichen warten. Es ist
Chiaro che si tratterà del disimpegno e se mi porterete da mangiare non ti
klar, dass es um Unverbindlichkeit gehen wird. Und wenn du mir Essen bringst, wirst du
Dovrai vergognare non mi metterò a rumoreggiare farò quello che fai te
dich nicht schämen müssen. Ich werde keinen Lärm machen. Ich werde tun, was du tust.
Dirò quello che dici te. PortamicontePortamiconte, Portami con te.
Ich werde sagen, was du sagst. Nimm-mich-mit-Nimm-mich-mit, Nimm mich mit.
PortamicontePortamiconte, Portami con te e non lasciarmi più (x4).
Nimm-mich-mit-Nimm-mich-mit, Nimm mich mit und verlass mich nie mehr (x4).
Dai ti prego non mi rifiutare io ti assicuro non ti farò vergognare e se vuoi puoi far finta di niente mi abbandoni tra la gente io starò lì fermo
Komm, bitte weise mich nicht ab. Ich versichere dir, ich werde dich nicht blamieren. Und wenn du willst, kannst du so tun, als wäre nichts, mich mitten unter den Leuten verlassen
– ich werde dort still stehen
E sorridente farò quello che fai te dirò quello che dici te RIT
und lächeln. Ich werde tun, was du tust. Ich werde sagen, was du sagst. RIT
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.