Текст и перевод песни Paya feat. Nova - Elecctronist
ببین
اینجا
همه
چی
رو
دراگ
مراگ
معنی
میشه
فقط
Look,
everything
here
is
about
drugs,
honey.
It
all
comes
down
to
drugs
دهن
، تلخی
میشه
نچشیدی
نفهم
Mouth,
bitterness,
you
wouldn't
understand
if
you
haven't
tasted
it
پس
هه
نمیدونی
چی
میگم
So
heh,
you
don't
know
what
I'm
saying
علف
، نمیدونی
چی
دیدم
Weed,
you
don't
know
what
I've
seen
کلیدم
، اگه
بگم
میرینن
Key,
if
I
told
you,
you'd
freak
out
خب
چه
برسه
مصرف
So
what
if
it's
consumption
اَ
دست
رفت
دوتا
پَک
مک
خرید
و
He
lost
it,
bought
two
packs
of
Mac
and
خط
مط
زد
بعد
هم
تشتک
پرید
و
Drew
a
line,
then
jumped
on
the
crucible
and
راهشو
مثِ
خر
کج
کرد
دَر
رفت
He
went
astray
like
a
donkey,
left
دافات
رامِ
رامن
ولی
یهو
رَم
کردن
Your
girls
are
tame,
but
they
suddenly
rammed
اصلا
میخریمت
بگو
بینم
سر
جمع
چند
I'll
buy
you,
tell
me,
how
much
is
it
in
total
میاد
حرف
از
من
The
talk
is
about
me
یه
ترک
میدم
دایی
کل
شهر
شن
چپ
I'll
drop
a
track,
uncle,
the
whole
city
will
hear,
left
داریم
رپ
در
رگ
We
got
rap
in
our
veins
ما
نابیایِ
تِهیم
مث
طلاییم
و
شما
مثِ
آلیاژ
مسین
We're
the
real
deal,
like
gold,
and
you're
like
a
copper
alloy
اصلا
بمبیم
چتیم
، قفلیم
چتیم
We're
a
bomb,
we're
locked,
we're
chatting
میگن
اسمش
نواست
، خوردیم
هی
They
say
her
name
is
Nova,
we
ate
her
up
آروم
میشیم
مث
مورفین
سفیدیم
اوجی
سبز
We
calm
down
like
morphine,
we're
white
OG
Green
اگه
هول
شیم
که
ریدین
توجیه
اه
If
we
freak
out
that
you
fucked
up,
justification,
ah
اگه
خیلی
لاتی
پا
کن
شلوار
کردی
پَ
دایی
If
you're
so
gangster,
step
on
your
Kurdish
pants,
uncle
زبونه
رو
همین
الآن
هم
خوردی
نه
ببین
You
ate
your
tongue
right
now,
see
آخرش
هم
بگم
Finally,
let
me
tell
you
که
ما
زندگی
رو
فقط
روی
کاغذامون
میبینیم
و
That
we
only
see
life
on
our
papers
and
ساعتا
رو
شریکیم
و
ماورا
رو
میبینیم
We
share
the
clocks
and
see
the
beyond
که
باورا
رو
میچینیم
، باورا
رو
میچینیم
That
we
arrange
beliefs,
we
arrange
beliefs
من
و
پایاییم
، کج
رو
هواییم
It's
me
and
Paya,
we're
into
the
crooked
air
داستانیم
دایی
، شب
رو
دالاییم
We're
a
story,
uncle,
we're
on
the
night's
roof
شب
رو
دالاییم
، شب
رو
دالاییم
We're
on
the
night's
roof,
we're
on
the
night's
roof
کج
رو
هواییم
، شب
رو
دالاییم
We're
into
the
crooked
air,
we're
on
the
night's
roof
کج
رو
هواییم
، شب
رو
هواییم
We're
into
the
crooked
air,
we're
on
the
night's
air
سر
صبح
پاشی
اوردیم
دوزا
رو
پایین
You
wake
up
in
the
morning,
we
brought
the
doses
down
کودی
کوکائین
، من
و
نوائیم
Cody
cocaine,
me
and
Nova
من
و
نوائیم
، کودی
کوکائین
Me
and
Nova,
Cody
cocaine
من
و
نوائیم
، من
و
نوائیم
Me
and
Nova,
me
and
Nova
کودی
کوکائین
، من
و
نوائیم
Cody
cocaine,
me
and
Nova
نوا
و
پایائه
، باید
بقیه
رو
بدی
بره
هه
هه
Nova
and
Paya,
you
gotta
let
the
rest
go,
heh
heh
یه
ایران
یه
پایداره
، باید
بقیه
رو
بدی
بره
هه
هه
One
Iran,
one
Paydar,
you
gotta
let
the
rest
go,
heh
heh
هر
چی
بخوایو
حامد
داره
Hamed
has
everything
you
want
مگه
میشه
بهت
بگه
نه
نه
Can
he
say
no
to
you,
no,
no
حتی
جنده
ام
داغ
و
هاره
Even
Jendeh
is
hot
and
wild
ممکنه
یه
چی
بگه
بنگ
بنگ
He
might
say
something,
bang,
bang
باید
بدی
بره
نه
You
have
to
let
it
go,
no
باید
بقیه
رو
بدی
بره
نه
، نه
You
have
to
let
the
rest
go,
no,
no
باید
بدی
بره
نه
You
have
to
let
it
go,
no
باید
بقیه
رو
بدی
بره
نه
، نه
You
have
to
let
the
rest
go,
no,
no
باید
بدی
بره
نه
You
have
to
let
it
go,
no
باید
بقیه
رو
بدی
بره
هه
، هه
You
have
to
let
the
rest
go,
heh,
heh
باید
بدی
بره
نه
You
have
to
let
it
go,
no
باید
بقیه
رو
بدی
بره
هه
هه
You
have
to
let
the
rest
go,
heh
heh
میگن
میشه
یه
بار
غر
نزنی
یه
لاین
They
say
can
you
not
bitch
for
once,
one
line
یه
بار
فحش
ندی
توو
آهنگات
Don't
curse
in
your
songs
for
once
میگن
میشه
یه
بار
کص
نگن
این
نامردا
They
say
can
these
bastards
not
say
pussy
for
once
دافتو
سفت
بچسب
دوباره
یه
بار
بُر
نزنی
Hold
your
girl
tight,
don't
bore
again
یه
صفحه
ویکی
بغلش
یه
باربد
، چشا
رو
مانیتور
طوری
قفل
A
Wikipedia
page
beside
her,
once
bad,
eyes
locked
on
the
monitor
سه
بار
کص
رد
شد
ندیدم
Three
times
pussy
was
rejected,
I
didn't
see
"انگاری
نشادر
زدیم
و
"شو
ماست
گو
آن
"It's
like
we
hit
ammonia
and
"our
show,
go
on
من
چقد
تابلوام
How
obvious
I
am
لش
بازی
بسه
یکمی
درس
بخون
، هرزگاهی
ورزش
Enough
slacking,
study
a
little,
exercise
occasionally
فیک
باش
بعدش
میاد
رپ
بازی
دستت
Be
fake,
then
rapping
comes
to
your
hand
چون
مست
میشی
گهگاهی
الک
با
وید
بسه
Because
you
get
drunk
sometimes,
enough
with
weed
چون
رپ
داشی
وصله
به
رمزایی
بسته
Because
you
have
rap,
it's
attached
to
closed
codes
که
گهگایی
مغز
جلو
روته
میبینیشو
مغز
گاییدست
That
sometimes
your
brain
sees
the
front
and
your
brain
is
fucked
نمیفهمه
تصویره
گهگایی
محوه
Doesn't
understand
the
picture,
sometimes
it's
blurry
چون
بد
دادی
رد
که
روان
میشه
چپ
Because
you
gave
a
bad
track,
the
psyche
goes
left
که
زمان
میشه
قبل
که
مکان
میشه
بحثت
That
time
becomes
before
the
place
becomes
your
discussion
پس
الان
که
زنگِ
زبان
نی
بَنگر
So
now
that
the
bell
of
language
is
not
a
banger
غرقِ
دودیم
ولی
سبزش
علف
نی
رنگش
We're
drowning
in
smoke,
but
its
green
is
not
grass
قهوه
ای
رنگه
، قهوه
نی
بنگه
It's
brown,
it's
not
coffee,
it's
bang
نواره
دورشم
زرده
بی
رنگه
The
tape
around
it
is
yellow,
colorless
طلاییه
و
معنیش
اینه
اگه
It's
golden
and
it
means
if
بخوای
در
بری
طنزه
و
ور
بری
برگش
You
want
to
escape,
it's
a
joke,
and
if
you
go
around,
it's
the
return
میرسه
به
جیبت
اگه
غرق
بشی
مرگه
It
reaches
your
pocket,
if
you
drown,
it's
death
چون
تو
قلبِ
گنجه
نی
گنجش
Because
it's
in
the
heart
of
Ganja,
not
Ganja
داشی
بِهت
نقشه
میدم
بری
حله
You
have
it,
I'll
give
you
a
map,
you
go,
it's
solved
ما
همه
یه
نقشِ
بی
جنبه
ایم
We're
all
a
frivolous
role
رپر
، ضربِ
من
ضربِ
بی
رحمِ
این
رپه
Rapper,
my
beat,
this
rap's
ruthless
beat
تازه
اینا
رایمه
فقط
، بچه
شعره
This
is
just
my
rhyme,
baby,
it's
poetry
نرمشِ
قبلشه
تا
که
فاجعه
رد
بشه
It's
the
softness
before
it,
until
the
tragedy
passes
مغز
و
بدنم
فاصله
کم
My
brain
and
body
are
close
یه
چشم
چپ
، یه
چشم
بسته
One
eye
left,
one
eye
closed
گویایی
مومیایی
گویا
این
مخِ
دیگه
گاییدست
Speaking
mummy,
speaking,
this
brain
is
fucked
میگه
آروم
بسشه
He
says
calm
down,
enough
انگار
دریاییم
میکنن
کنارمون
میخوابن
It's
like
we're
a
sea,
they
put
us
aside,
they
sleep
دخترام
همه
میگن
نرمه
شن
All
my
girls
say
it's
soft,
listen
من
و
پایاییم
، کج
رو
هواییم
It's
me
and
Paya,
we're
into
the
crooked
air
داستانیم
دایی
، شب
رو
دالاییم
We're
a
story,
uncle,
we're
on
the
night's
roof
شب
رو
دالاییم
، شب
رو
دالاییم
We're
on
the
night's
roof,
we're
on
the
night's
roof
کج
رو
هواییم
، شب
رو
دالاییم
We're
into
the
crooked
air,
we're
on
the
night's
roof
کج
رو
هواییم
، شب
رو
هواییم
We're
into
the
crooked
air,
we're
on
the
night's
air
سر
صبح
پاشی
اوردیم
دوزا
رو
پایین
You
wake
up
in
the
morning,
we
brought
the
doses
down
کودی
کوکائین
، من
و
نوائیم
Cody
cocaine,
me
and
Nova
من
و
نوائیم
، کودی
کوکائین
Me
and
Nova,
Cody
cocaine
من
و
نوائیم
، من
و
نوائیم
Me
and
Nova,
me
and
Nova
کودی
کوکائین
، من
و
نوائیم
Cody
cocaine,
me
and
Nova
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Ekhvanossafa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.