Baarish Ban Jaana -
Payal Dev
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baarish Ban Jaana
Werde mein Regen
मेरी
क़िस्मतों
को
मिले
हाथ
तेरे
Meine
Schicksalslinien
trafen
deine
Hand,
फिर
से
लकीरें
दिखने
लगी
und
die
Linien
wurden
wieder
sichtbar.
देखा
तुम्हें
तो
ऐसा
लगा
है
Als
ich
dich
sah,
fühlte
es
sich
an,
जैसे
ये
आँखें
धड़कने
लगी
als
ob
diese
Augen
zu
schlagen
begännen.
रहूँ
उम्र-भर
मैं
तेरी,
तू
मेरा
Ich
bleibe
für
immer
dein,
und
du
meiner,
जब
मैं
बादल
बन
जाऊँ,
तुम
भी
बारिश
बन
जाना
Wenn
ich
zur
Wolke
werde,
werde
auch
du
zum
Regen.
जो
कम
पड़
जाएँ
साँसें,
तू
मेरा
दिल
बन
जाना
Wenn
mir
der
Atem
ausgeht,
werde
du
mein
Herz.
रिमझिम
सावन
की
बूँदें
तू
हर
मौसम
बरसाना
Wie
sanfte
Tropfen
des
Sommerregens,
lass
es
jede
Jahreszeit
regnen.
जो
कम
पड़
जाएँ
साँसें,
तू
मेरा
दिल
बन
जाना
Wenn
mir
der
Atem
ausgeht,
werde
du
mein
Herz.
मेरे
लबों
से
आए
कभी
भी
Von
meinen
Lippen
soll
immer
zuerst
हो
नाम
पहला
तेरा
मेरी
ज़बाँ
पे
dein
Name
kommen,
auf
meiner
Zunge.
चाहे
ज़माना
मुँह
मोड़
ले,
पर
Auch
wenn
die
Welt
sich
abwendet,
हर
पल
तू
रहना
मेरा,
बस
ये
दुआ
है
bleibe
du
immer
mein,
das
ist
mein
einziges
Gebet.
बना
लूँगी
मैं
अब
तुझे
ही
ख़ुदा
Ich
werde
dich
nun
zu
meinem
Gott
machen.
जब
मैं
बादल
बन
जाऊँ,
तुम
भी
बारिश
बन
जाना
Wenn
ich
zur
Wolke
werde,
werde
auch
du
zum
Regen.
जो
कम
पड़
जाएँ
साँसें,
तू
मेरा
दिल
बन
जाना
Wenn
mir
der
Atem
ausgeht,
werde
du
mein
Herz.
हाँ,
रिमझिम
सावन
की
बूँदें
तू
हर
मौसम
बरसाना
Ja,
wie
sanfte
Tropfen
des
Sommerregens,
lass
es
jede
Jahreszeit
regnen.
जो
कम
पड़
जाएँ
साँसें,
तू
मेरा
दिल
बन
जाना
Wenn
mir
der
Atem
ausgeht,
werde
du
mein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kunaal Verma, Srishty Pranov Kumar Adityadev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.