Текст и перевод песни Payam Turk - Balaca Qadın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balaca
qadın,
gəl
otur
dinlə
məni
Little
woman,
come
sit
and
listen
to
me,
Sənlə
bir
az
sözüm
var
I
have
a
few
words
for
you.
Balaca
qadın,
bu
mənəm,
bu
əl
içimdi
sənə
açıram
Little
woman,
it's
me,
I'm
opening
up
my
soul
to
you.
Bir
az
da
aralı
otur,
başını
çevir
Sit
a
little
further
away,
turn
your
head.
Baxammıram
gözlərinə,
utanıram
I
can't
look
into
your
eyes,
I'm
ashamed.
Balaca
qadın,
bu
gün
birinci
gündür
Little
woman,
today
is
the
first
day,
Vicdanım
oyaqdır
mənim
My
conscience
is
awake.
Balaca
qadın,
bu
mənəm,
üzümdə
tük
Little
woman,
it's
me,
hair
on
my
face,
Döşüm
irəli,
adım
kişidir
My
chest
puffed
out,
my
name
is
man.
Amma
üzdə
gördüyün
mən
deyiləm
But
what
you
see
on
the
surface
is
not
me.
Batinimdə
biri
var,
mundar
həqiqətdir
adı
There's
someone
inside
me,
his
name
is
filthy
truth.
Balaca
qadın,
hansı
xoş
gününün
ümidinə
sən
yaşayırsan?
Little
woman,
what
hope
of
a
good
day
do
you
live
for?
Səni
elə
yaratdılar
mənim
əmrimə
fırlanasan
They
created
you
to
spin
at
my
command,
Mənə
sən
alansan
haqqa
adın
ağılsızdır
To
be
mine,
to
be
called
foolish
in
the
eyes
of
truth.
Mənə
tanrım
söz
verib
cənnətdə
God
gave
me
his
word
in
heaven,
Həmişə
bakirə
hurilər
vardır
There
are
always
virgin
houris
there.
Ya
sənə
cənnət
adlı
məkan
yoxdur
Either
you
don't
have
a
place
called
heaven,
Ya
ki
sənin
sevdiyin
insan
mənəmsə
Or
if
the
one
you
love
is
me,
Sənin
elə
göz
qabağında
öpəcəm
huriləri
I
will
kiss
the
houris
right
in
front
of
you.
Ya
əgər
buğlu
hurilər
də
vardır
And
if
there
are
dark
houris
too,
Mən
o
qədər
alçağam
ki,
zülmətə
can
ataram
I
am
so
vile
that
I
long
for
darkness,
Görməyəm
bu
xoşluğunu
To
not
see
your
happiness.
Demirəm
burda
günahkar
biri
var
I'm
not
saying
there's
a
sinner
here,
Sən
elə
bağdan
almanı
dərdinsə
If
you're
hurting
from
the
apple
in
the
garden,
Cəzasını
da
çəkməlisən
You
have
to
pay
the
price.
Bu
sənə
bir
kişinin
iç
üzüdür
This
is
a
man's
inner
self,
Mənə
lüt
bədəndən
de
Tell
me
about
the
pleasure
of
the
flesh,
Yorğanın
altından
isti
qucaq,
dadlı
dodaq
From
under
the
blanket,
a
warm
embrace,
sweet
lips.
Sevgini
Məcnun
qarışıq
torpağa
basdırım
I
will
bury
love,
Majnun-like,
in
the
ground.
Mən
özümü
tanımadım
heç
I
never
knew
myself,
Sən
məni
hardan
tanıdın?
How
did
you
know
me?
Mən
zina
bəndəsiyəm,
həşəriyyətin
qardaşıyam
I
am
a
slave
to
adultery,
a
brother
to
debauchery.
Mən
sənə
Fərhad
olub
dağ
yararam
elə
bilirsən?
Do
you
think
I'll
be
Farhad
and
carve
a
mountain
for
you?
Lazım
görsəm
əgər
qəlbini
fəth
edərəm
If
I
need
to,
I
will
conquer
your
heart,
Leylilərə
də
göz
dikərəm
I
will
also
lay
eyes
on
the
Laylas.
Mən
iblisin
fəxri,
kişiliyin
öz
mənasıyam
I
am
the
pride
of
the
devil,
the
very
meaning
of
manhood.
Balaca
qadın,
məndə
qurd
qanı
var
Little
woman,
I
have
wolf's
blood
in
me.
Balaca
qadın,
məndə
qurd
qanı
var
Little
woman,
I
have
wolf's
blood
in
me.
Balaca
qadın,
yaxşı
ki
yalan
doğru
Little
woman,
it's
good
that
lies
are
true,
Günah
çıxdı,
savab
çıxdı
Sin
came
out,
virtue
came
out.
Yoxsa
elə
indi
də
səni
diri-diri
mən
basdırım
Otherwise,
I
would
bury
you
alive
right
now.
Bilirəm,
ürək
dolusu
sözlərin
var
I
know
you
have
a
heart
full
of
words.
Vay,
əgər
səndə
dil
olsaydı
mənlə
danışmağa
Alas,
if
you
had
a
tongue
to
speak
to
me,
Bütün
bu
ömür
boyu
ağlamaqla
yaşayardım
I
would
live
my
whole
life
crying.
Balaca
qadın,
demirəm
burda
bitəndir
yaralar
Little
woman,
I'm
not
saying
the
wounds
end
here,
Səndən
qabaqlaşandan
məni
bürüyür
qaralar
From
before
you,
darkness
covers
me.
Dilim
əmrimdən
qaçır,
artır
ürəkdən
aralar
My
tongue
escapes
my
command,
the
distance
from
my
heart
grows.
Balaca
qadın,
qəlbimlə
vicdanım
yarışıbdır
Little
woman,
my
heart
and
conscience
are
racing,
Bilmirəm
kimdir
məndə
həqiqətlə
barışıbdır
I
don't
know
who
is
reconciled
with
the
truth
in
me.
Amma
mən
demərəm,
toba
But
I
won't
say,
repentance,
Qanımda
canavar
qanı
qarışıbdır
The
blood
of
a
wolf
is
mixed
in
my
blood.
Mən
burdan
çıxdım,
yenə
qayıdacam
iblisimə
I
came
out
of
here,
I
will
return
to
my
devil.
Sənə
mən
rəhm
edəcəm
fikir
edirsən?
Do
you
think
I
will
have
mercy
on
you?
Yerinə
düşsə
sənin
yaralı
yerindən
vuracam
If
it
falls
into
place,
I
will
strike
you
where
you
are
wounded.
Nə
qədər
inansan
mənə,
kötüyün
havadan
səni
qıracam
No
matter
how
much
you
believe
me,
I
will
break
you
from
the
air
of
evil.
Hələ
sən
gileylənirsən,
haqqına
çığırırsan?
Are
you
still
complaining,
crying
out
for
your
rights?
Haqqı
da
mən
yazıramsa,
harasından
idalət
axtarırsan
If
I
write
the
truth,
where
do
you
seek
justice?
Çığallıyan
mənəmsə
tellərini,
aç
göyə
əllərini
If
I'm
the
one
howling,
unravel
your
threads,
raise
your
hands
to
the
open
sky.
Tanrı
da
səbrin
daha
şorun
çıxarıb,
bilirəm
I
know
God
has
pushed
your
patience
to
its
limit.
Nə
qədər
qaytarmağı
bacarmasan,
mən
ərinəm
No
matter
how
much
you
try
to
turn
away,
I
am
your
husband.
Qarşında
yumruğu
bərkidənəm
I
am
clenching
my
fist
in
front
of
you.
Beşiyini
yelləyənəm,
yat,
sənə
elə
budur
yaraşan
I
am
rocking
your
cradle,
sleep,
this
is
what
suits
you.
Məndə
yoxdur
ki
ürək
sənlə
sevmədən
danışam
I
don't
have
the
heart
to
talk
to
you
without
loving
you.
Qarışam
yalanlarıma,
od
tutam
mən,
haqqımdır
I
mix
my
lies,
I
hold
the
fire,
it's
my
right.
Bu
mənim
tam
kişilik
mənamdır,
bu
mənim
zatımdır
This
is
my
full
meaning
of
manhood,
this
is
my
essence.
Qışqırasan,
nalələrinə
gülən
mənəm
If
you
scream,
I'm
the
one
laughing
at
your
cries.
Bu
mənəm,
var
da
mənəm,
yox
da
mənəm
It's
me,
I
exist,
I
don't
exist.
Peysərinə
baxdıqca
dağ
yeri
boş
görənəm
mən
Looking
at
your
scarf,
I
see
the
mountains
empty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.