Payam Turk - Balaca Qadın - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Payam Turk - Balaca Qadın




Balaca Qadın
Little Woman
Balaca qadın, gəl otur dinlə məni
Little woman, come sit and listen to me,
Sənlə bir az sözüm var
I have a few words for you.
Balaca qadın, bu mənəm, bu əl içimdi sənə açıram
Little woman, it's me, I'm opening up my soul to you.
Bir az da aralı otur, başını çevir
Sit a little further away, turn your head.
Baxammıram gözlərinə, utanıram
I can't look into your eyes, I'm ashamed.
Balaca qadın, bu gün birinci gündür
Little woman, today is the first day,
Vicdanım oyaqdır mənim
My conscience is awake.
Balaca qadın, bu mənəm, üzümdə tük
Little woman, it's me, hair on my face,
Döşüm irəli, adım kişidir
My chest puffed out, my name is man.
Amma üzdə gördüyün mən deyiləm
But what you see on the surface is not me.
Batinimdə biri var, mundar həqiqətdir adı
There's someone inside me, his name is filthy truth.
Balaca qadın, hansı xoş gününün ümidinə sən yaşayırsan?
Little woman, what hope of a good day do you live for?
Səni elə yaratdılar mənim əmrimə fırlanasan
They created you to spin at my command,
Mənə sən alansan haqqa adın ağılsızdır
To be mine, to be called foolish in the eyes of truth.
Mənə tanrım söz verib cənnətdə
God gave me his word in heaven,
Həmişə bakirə hurilər vardır
There are always virgin houris there.
Ya sənə cənnət adlı məkan yoxdur
Either you don't have a place called heaven,
Ya ki sənin sevdiyin insan mənəmsə
Or if the one you love is me,
Sənin elə göz qabağında öpəcəm huriləri
I will kiss the houris right in front of you.
Ya əgər buğlu hurilər vardır
And if there are dark houris too,
Mən o qədər alçağam ki, zülmətə can ataram
I am so vile that I long for darkness,
Görməyəm bu xoşluğunu
To not see your happiness.
Demirəm burda günahkar biri var
I'm not saying there's a sinner here,
Sən elə bağdan almanı dərdinsə
If you're hurting from the apple in the garden,
Cəzasını da çəkməlisən
You have to pay the price.
Bu sənə bir kişinin üzüdür
This is a man's inner self,
Mənə lüt bədəndən de
Tell me about the pleasure of the flesh,
Yorğanın altından isti qucaq, dadlı dodaq
From under the blanket, a warm embrace, sweet lips.
Sevgini Məcnun qarışıq torpağa basdırım
I will bury love, Majnun-like, in the ground.
Mən özümü tanımadım heç
I never knew myself,
Sən məni hardan tanıdın?
How did you know me?
Mən zina bəndəsiyəm, həşəriyyətin qardaşıyam
I am a slave to adultery, a brother to debauchery.
Mən sənə Fərhad olub dağ yararam elə bilirsən?
Do you think I'll be Farhad and carve a mountain for you?
Lazım görsəm əgər qəlbini fəth edərəm
If I need to, I will conquer your heart,
Leylilərə göz dikərəm
I will also lay eyes on the Laylas.
Mən iblisin fəxri, kişiliyin öz mənasıyam
I am the pride of the devil, the very meaning of manhood.
Balaca qadın, məndə qurd qanı var
Little woman, I have wolf's blood in me.
Balaca qadın, məndə qurd qanı var
Little woman, I have wolf's blood in me.
Balaca qadın, yaxşı ki yalan doğru
Little woman, it's good that lies are true,
Günah çıxdı, savab çıxdı
Sin came out, virtue came out.
Yoxsa elə indi səni diri-diri mən basdırım
Otherwise, I would bury you alive right now.
Bilirəm, ürək dolusu sözlərin var
I know you have a heart full of words.
Vay, əgər səndə dil olsaydı mənlə danışmağa
Alas, if you had a tongue to speak to me,
Bütün bu ömür boyu ağlamaqla yaşayardım
I would live my whole life crying.
Balaca qadın, demirəm burda bitəndir yaralar
Little woman, I'm not saying the wounds end here,
Səndən qabaqlaşandan məni bürüyür qaralar
From before you, darkness covers me.
Dilim əmrimdən qaçır, artır ürəkdən aralar
My tongue escapes my command, the distance from my heart grows.
Balaca qadın, qəlbimlə vicdanım yarışıbdır
Little woman, my heart and conscience are racing,
Bilmirəm kimdir məndə həqiqətlə barışıbdır
I don't know who is reconciled with the truth in me.
Amma mən demərəm, toba
But I won't say, repentance,
Qanımda canavar qanı qarışıbdır
The blood of a wolf is mixed in my blood.
Mən burdan çıxdım, yenə qayıdacam iblisimə
I came out of here, I will return to my devil.
Sənə mən rəhm edəcəm fikir edirsən?
Do you think I will have mercy on you?
Yerinə düşsə sənin yaralı yerindən vuracam
If it falls into place, I will strike you where you are wounded.
qədər inansan mənə, kötüyün havadan səni qıracam
No matter how much you believe me, I will break you from the air of evil.
Hələ sən gileylənirsən, haqqına çığırırsan?
Are you still complaining, crying out for your rights?
Haqqı da mən yazıramsa, harasından idalət axtarırsan
If I write the truth, where do you seek justice?
Çığallıyan mənəmsə tellərini, göyə əllərini
If I'm the one howling, unravel your threads, raise your hands to the open sky.
Tanrı da səbrin daha şorun çıxarıb, bilirəm
I know God has pushed your patience to its limit.
qədər qaytarmağı bacarmasan, mən ərinəm
No matter how much you try to turn away, I am your husband.
Qarşında yumruğu bərkidənəm
I am clenching my fist in front of you.
Beşiyini yelləyənəm, yat, sənə elə budur yaraşan
I am rocking your cradle, sleep, this is what suits you.
Məndə yoxdur ki ürək sənlə sevmədən danışam
I don't have the heart to talk to you without loving you.
Qarışam yalanlarıma, od tutam mən, haqqımdır
I mix my lies, I hold the fire, it's my right.
Bu mənim tam kişilik mənamdır, bu mənim zatımdır
This is my full meaning of manhood, this is my essence.
Qışqırasan, nalələrinə gülən mənəm
If you scream, I'm the one laughing at your cries.
Bu mənəm, var da mənəm, yox da mənəm
It's me, I exist, I don't exist.
Peysərinə baxdıqca dağ yeri boş görənəm mən
Looking at your scarf, I see the mountains empty.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.