Payam Turk - Gecə Yarı - From "Gecə Yarısı" Soundtrack - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Payam Turk - Gecə Yarı - From "Gecə Yarısı" Soundtrack




Gecə Yarı - From "Gecə Yarısı" Soundtrack
Midnight - From "Midnight" Soundtrack
Gecəyarı bi razlar var
There are secrets at midnight
Ölüm yaxın, boğazdır dar
Death is near, the throat is narrow
İşıq gedir, gözlər kar
The light is fading, the eyes are dim
Sifətə salır yumruq car
A fist strikes the face
Yumruq car, hə,
A fist, yes, yes
Oturur gör xəncərə qan
Sits, sees the blood on the dagger
Xəncərə qan, bil, bik
The blood on the dagger, you know, you know
Nələr bilmədin, görmədin
What you didn't know, you didn't see
Amma gördün dan
But you saw it now
Gördün dan, bil, bil
You saw it now, you know, you know
Şər var, şər gəl, bura gəl
Evil exists, evil come, come here
Bura yıxılır minidəki ayaqda biri dura
Here falls a foot in the minaret, one remains on it
Mini diri dura
The minaret remains
Mini diri dura
The minaret remains
Hədəf odur tək burda
The target is only there
İri, diri dura
Big, remains
Havanın lili, havanın lili
The air's lily, the air's lily
Gecə qışqırır, amma yoxdur dili
The night screams, but it has no tongue
Dərs götür ili gecə yarım
Take a lesson from the year at midnight
Kimlər itirir gecə yarın
Who loses at midnight
Gecəyarı bi razlar var
There are secrets at midnight
Ölüm yaxın, boğazdır dar
Death is near, the throat is narrow
Günah salır ürəyinə car
Sin puts a fist to your heart
Sevdalıların göz yaşı var
There are tears in the lovers' eyes
Gecəyarı bi razlar var
There are secrets at midnight
Ölüm yaxın, boğazdır dar
Death is near, the throat is narrow
Günah salır ürəyinə car
Sin puts a fist to your heart
Sevdalıların göz yaşı var
There are tears in the lovers' eyes
Gecə yarı, gecə yarı
Midnight, midnight
Ölüm, ölüm həyat
Death, death life
Yarı, yarı, yarı
Half, half, half
Gecə yarı, gecə yarı
Midnight, midnight
Ölüm həyat
Death life
Yarı, yarı, yarı
Half, half, half
Əgər oyağam hələ
If I am still awake
Burada bil mənim
Know that I am here too
Sənin kimi ölümüm gəlib
My death has come like yours
Burada bir düz görünmür
Nothing seems right here
Əyri yollar könlümü dəlib
Crooked paths have broken my heart
Dəyibdi kim həyatıma, əyibdi
Who touched my life, it was wrong
vaxtı yolum səbəb olubdu, indi mən
When was my path the cause, now I
Bu olum, ürəkdə kinlərlə dolum
This death, I am filled with hatred in my heart
Dağıdım, keçdiyim polu dünyanın batiliyəm
I destroyed, the path I walked, the world's vanity
Qatilərə sevgili, sevgiliər qatiliyəm
I am the lover of murderers, lovers of murderers
Tərk olan hər bir kəsin ümidi mən
I am the hope of every abandoned person
Ümidsizlər mənziliyəm
I am the abode of the hopeless
Liliyəm lili-lili bu havaların
I am the lily of these airs
Mən baş tacıyam bu yavaların
I am the crown of these youths
Üstünü örtürəm tam xətaların
I cover your faults completely
Göz yaşın axıdıram anaların, anaların
I make you cry, mothers, mothers
Adımdır gecə yarı görsənən
My name is midnight if you see
Sümüyüyəm yaraların
I am the bone of your wounds
Qarası ağların, xaram xar
The black of the white, the wrong of the right
Yox rəhmim, koram, kar
I have no mercy, I am blind, snow
Qaranlıq adımdır, zaram, zar
Darkness is my name, my harm, harm
Gecəyarı bi razlar var
There are secrets at midnight
Ölüm yaxın, boğazdır dar
Death is near, the throat is narrow
Günah salır ürəyinə car
Sin puts a fist to your heart
Sevdalıların göz yaşı var
There are tears in the lovers' eyes
Gecəyarı bi razlar var
There are secrets at midnight
Ölüm yaxın, boğazdır dar
Death is near, the throat is narrow
Günah salır ürəyinə car
Sin puts a fist to your heart
Sevdalıların göz yaşı var
There are tears in the lovers' eyes
Gecə yarı, gecə yarı
Midnight, midnight
Ölüm, ölüm həyat
Death, death life
Yarı, yarı, yarı
Half, half, half
Gecə yarı, gecə yarı
Midnight, midnight
Ölüm həyat
Death life
Yarı, yarı, yarı
Half, half, half





Авторы: Farjad Taghavi, Payam Amani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.