Текст и перевод песни Payaso915 - Estoy Cansado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
cansado
de
vivir
tras
de
la
sombra
I'm
tired
of
living
in
the
shadows
Estube
a
punto
de
tirarme
un
balaso
I
was
about
to
shoot
myself
Aveces
soy
como
los
que
no
se
comportan
Sometimes
I'm
like
those
who
misbehave
Quise
rendirme
con
el
alma
echa
pedasos
I
wanted
to
give
up
with
my
soul
in
pieces
Estoy
cansado
de
vivir
tras
de
la
sombra
I'm
tired
of
living
in
the
shadows
Estube
a
punto
de
tirarme
un
balaso
I
was
about
to
shoot
myself
Aveces
soy
como
los
que
no
se
comportan
Sometimes
I'm
like
those
who
misbehave
Quise
rendirme
con
el
alma
echa
pedasos
I
wanted
to
give
up
with
my
soul
in
pieces
Pero
aprendi
que
los
problemas
se
confrontan
But
I
learned
that
problems
must
be
faced
Entonces
supe
que
hay
que
ser
como
un
payaso
Then
I
knew
I
had
to
be
like
a
clown
Y
hacer
burla
de
esta
vida
And
make
fun
of
this
life
No
preocuparme
y
ebitarme
la
fatiga
Not
worry
and
avoid
fatigue
Yo
callaría
mis
problemas
hoy
en
día
I
would
keep
my
problems
quiet
today
Y
contaria
chistes
para
que
te
rias
And
tell
jokes
to
make
you
laugh
Me
gustaría
burlarme
de
mi
mismo
I
would
like
to
laugh
at
myself
Y
ser
feliz
sin
perder
el
ritmo
And
be
happy
without
losing
the
rhythm
Sin
defectos
sin
complejos
Without
flaws,
without
complexes
Quitarme
el
sobre
peso
Take
the
weight
off
my
shoulders
Seria
mas
facil
el
proceso
The
process
would
be
easier
Si
dejo
este
papel
de
aparenter
que
soy
perfecto
If
I
leave
this
role
of
pretending
I'm
perfect
Que
soy
perfecto
That
I'm
perfect
Tal
vez
no
gastaria
lo
que
yo
no
tengo
Maybe
I
wouldn't
spend
what
I
don't
have
Aveces
Yo
no
los
comprendo
Sometimes
I
don't
understand
them
Me
la
paso
repartiendo
I
spend
my
time
giving
Cuando
no
me
queda
mas
When
I
have
nothing
left
Los
demás
se
sueltan
riendo
The
others
laugh
out
loud
Estoy
cansado
de
vivir
tras
de
la
sombra
I'm
tired
of
living
in
the
shadows
Estube
a
punto
de
tirarme
un
balaso
I
was
about
to
shoot
myself
Aveces
soy
como
los
que
no
se
comportan
Sometimes
I'm
like
those
who
misbehave
Quise
rendirme
con
el
alma
echa
pedasos
I
wanted
to
give
up
with
my
soul
in
pieces
Estoy
cansado
de
vivir
tras
de
la
sombra
I'm
tired
of
living
in
the
shadows
Estube
a
punto
de
tirarme
un
balaso
I
was
about
to
shoot
myself
Aveces
soy
como
los
que
no
se
comportan
Sometimes
I'm
like
those
who
misbehave
Quise
rendirme
con
el
alma
echa
pedasos
I
wanted
to
give
up
with
my
soul
in
pieces
Estoy
cansado
que
la
gente
ami
me
diga
I'm
tired
of
people
telling
me
Por
mis
tatuajes
el
racismo
ami
me
ostiga
Because
of
my
tattoos,
racism
instigates
me
Eso
no
importa
lo
que
importa
es
mi
familia
That
doesn't
matter,
what
matters
is
my
family
Como
importan
los
ninos
que
sufren
de
pedofilia
Like
the
children
who
suffer
from
pedophilia
matter
Mira
tu
mundo
que
poco
a
poco
acaba
Look
at
your
world
that
is
slowly
ending
Calle
caliente
mas
que
la
puta
lava
Hot
street,
hotter
than
fucking
lava
Piensa
en
futuro
aunque
nada
es
seguro
Think
about
the
future,
even
though
nothing
is
certain
El
cambio
esta
en
ti
mismo
no
por
nadie
te
lo
juro
The
change
is
in
yourself,
I
swear
it's
not
because
of
anyone
Aun
que
he
pensado
en
quitarme
yo
la
vida
Even
though
I've
thought
about
taking
my
own
life
Soy
suficiente
mi
jefita
me
da
vida
I'm
enough,
my
mom
gives
me
life
Por
ella
reso
diosito
me
da
el
peso
For
her
I
pray,
God
gives
me
the
strength
Por
ella
sobre
vivo
que
hasta
el
flaco
queda
grueso
For
her
I
survive,
even
the
skinny
one
gets
fat
En
eso
pienso
mi
Vida
es
un
lienso
I
think
about
that,
my
life
is
a
canvas
Y
lo
trankilo
se
ba
poniendo
intenso
And
the
calm
is
getting
intense
Soy
mas
inmenso
de
lo
que
abian
pensado
I'm
bigger
than
they
thought
Soy
el
payaso
que
nunca
se
acabado
I'm
the
clown
that
never
ended
Estoy
cansado
de
vivir
tras
de
la
sombra
I'm
tired
of
living
in
the
shadows
Estube
a
punto
de
tirarme
un
balaso
I
was
about
to
shoot
myself
Aveces
soy
como
los
que
no
se
comportan
Sometimes
I'm
like
those
who
misbehave
Quise
rendirme
con
el
alma
echa
pedasos
I
wanted
to
give
up
with
my
soul
in
pieces
Estoy
cansado
de
vivir
tras
de
la
sombra
I'm
tired
of
living
in
the
shadows
Estube
a
punto
de
tirarme
un
balaso
I
was
about
to
shoot
myself
Aveces
soy
como
los
que
no
se
comportan
Sometimes
I'm
like
those
who
misbehave
Quise
rendirme
con
el
alma
echa
pedasos
I
wanted
to
give
up
with
my
soul
in
pieces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Primera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.