Payback - Let It Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Payback - Let It Go




Let It Go
Отпусти
Saltan al ruedo, oro y grana,
Выходят на арену, золото и багрянец,
La Magdalena, Torrejón, la puta amalgama,
Ла Магдалена, Торрехон, чертова смесь,
Give me a break chica estás to rara,
Дай мне перерыв, детка, ты слишком странная,
querías la gloria y te han hecho to' la cama,
Ты хотела славы, а тебя поимели,
Bebiendo Ambar, rapeando en pijama,
Пью Ambar, читаю рэп в пижаме,
Cómo te jode comerte mi cara,
Как тебя бесит смотреть на мое лицо,
Pero puedes hacer como que no pasa nada,
Но ты можешь сделать вид, что ничего не происходит,
Si te molesta el sol baja la persiana,
Если тебе мешает солнце, опусти жалюзи,
Enseño a tus G's a mover el cardio,
Учу твоих парней разгонять кардио,
Hablan de money pero no salen del barrio,
Говорят о деньгах, но не выходят из района,
Lo siento primito, no me creo nada,
Прости, братишка, я ничему не верю,
Mis chicos con la bolsa abierta y la boca cerrada,
Мои парни с открытыми сумками и закрытыми ртами,
Mis chicos no te dicen na', te habla su mirada,
Мои парни тебе ничего не скажут, за них говорит их взгляд,
No quiero tu aprobación a mi no me hace falta,
Мне не нужно твое одобрение, мне оно не нужно,
Si no tienes ni barba venga nene, escampa,
Если у тебя еще нет бороды, давай, малыш, смывайся,
Mira cojo a tu grupito y hasta la garganta.
Смотри, я возьму твою компашку и до горла.
Te lo explico claro en tu idioma pero no lo entiendes,
Я объясняю тебе понятно, на твоем языке, но ты не понимаешь,
Tunnel vision on my business I can't see the haters,
Tunnel vision on my business, I can't see the haters,
Tumbado en la cama sonrío y la miro dormida fumando menta,
Лежу в кровати, улыбаюсь и смотрю, как ты спишь, куря мяту,
Sólo escribir partes de mí, no si representa,
Я умею только писать части себя, не знаю, отображает ли это что-то,
Súbelo, vive el momento bro,
Выкладывай, живи моментом, бро,
Toda esa mierda let it go,
Всю эту хрень отпусти,
Con los ojos cerraos apuntando alto, me da igual si le doy o no,
С закрытыми глазами целюсь высоко, мне все равно, попаду или нет,
Más que la meta saboreo el camino,
Больше, чем цель, я смакую путь,
Enjoy the view, lo que vendrá, lo que vino,
Наслаждайся видом, тем, что будет, тем, что было,
Fue lo que fue, no lo que pudo haber sido,
Было то, что было, а не то, что могло бы быть,
Hagas lo que hagas que te haga sentir vivo.
Делай то, что заставляет тебя чувствовать себя живым.
Vale bro, let it go, sal de tu mental Guantánamo,
Ладно, бро, отпусти, выйди из своего ментального Гуантанамо,
Yo ya no, dámelo dámelo que me lo...
Я больше не... давай, давай, что я...
Ya you know que al monje lo hace el hábito,
Ты же знаешь, что монаха делает ряса,
Os veo básicos, básicos, básicos, putas colapsando el tráfico.
Вижу вас, базовые, базовые, базовые, шлюхи, создающие пробки.
Consumidores de what? Críticos de what? Me parece fantástico,
Потребители чего? Критики чего? Мне кажется фантастическим,
Giro, dámelo drástico, hazme la vida bonita,
Поворот, давай резко, сделай мою жизнь красивой,
Puta, bonita, nunca te da de lo que necesitas,
Сука, красивая, никогда не дает тебе то, что тебе нужно,
Nunca te da de lo que necesitas, nunca te da de lo que necesitas...
Никогда не дает тебе то, что тебе нужно, никогда не дает тебе то, что тебе нужно...
Píllanos en los portales llenando de humo el barrio,
Лови нас в подъездах, заполняющих дымом район,
No sabes lo que vale, socio, tampoco te es necesario,
Ты не знаешь, чего это стоит, приятель, тебе это и не нужно,
El talento sólo trae lastre, mama, quiero abandonarlo,
Талант приносит только балласт, мама, я хочу бросить его,
Ya que no sabes lo que vale, aún así te da igual, no puedes comprarlo,
Я знаю, что ты не знаешь, чего это стоит, но тебе все равно, ты не можешь это купить,
¿Comprarlo? ¿Estás flipando? Es demasiao pa' ti, nunca has valido tanto,
Купить? Ты с ума сошла? Это слишком для тебя, ты никогда столько не стоила,
Si hablo de principios no existen finales, odio ese rollito tan random,
Если я говорю о принципах, то не существует конца, ненавижу эту случайную фигню,
¿De quién andas largando? Si vienes por los míos no vuelves para contarlo,
О ком ты болтаешь? Если ты придешь за моими, то не вернешься, чтобы рассказать об этом,
Era bueno hasta que ella me hizo malo y empecé a follarme a todas poco antes de dejarlo,
Я был хорошим, пока она не сделала меня плохим, и я начал трахать всех незадолго до того, как бросил ее,
Aprendimos a base de palos, siempre metidos en vete a saber qué,
Мы учились на своих ошибках, всегда ввязываясь в черт знает что,
No nos importó dónde apuntase el Norte,
Нам было все равно, куда указывает Север,
Con los pies en la tierra y la cabeza en marte,
С ногами на земле и головой на Марсе,
Bien high, de ciego en cualquier parte to guay, también quieres, right?
Обкуренный, слепой в любом месте, все круто, ты тоже хочешь, правда?
Súbelo, vive el momento bro, toda esa mierda let it go,
Выкладывай, живи моментом, бро, всю эту хрень отпусти,
Ese resentido quiso ser un hater pero nunca pasó de ser una hoe,
Этот обиженный хотел стать хейтером, но так и не перестал быть шлюхой,
Chek it ... como con el dembow nena párame el mundo, congélame el tiempo,
Check it... как с дембоу, детка, останови мне мир, заморозь время,
Síguele el rollo a este mortal combo, de la capital a la ciudad del viento.
Следуй за этим смертельным комбо, из столицы в город ветров.
Vale bro, let it go, sal de tu mental Guantánamo,
Ладно, бро, отпусти, выйди из своего ментального Гуантанамо,
Yo ya no, dámelo dámelo que me lo...
Я больше не... давай, давай, что я...
Ya you know que al monje lo hace el hábito,
Ты же знаешь, что монаха делает ряса,
Os veo básicos, básicos, básicos, putas colapsando el tráfico.
Вижу вас, базовые, базовые, базовые, шлюхи, создающие пробки.
Consumidores de what?
Потребители чего?
Críticos de what?
Критики чего?
Me parece fantástico,
Мне кажется фантастическим,
Giro, dámelo drástico, hazme la vida bonita,
Поворот, давай резко, сделай мою жизнь красивой,
Puta, bonita, nunca te da de lo que necesitas,
Сука, красивая, никогда не дает тебе то, что тебе нужно,
Nunca te da de lo que necesitas, nunca te da de lo que necesitas...
Никогда не дает тебе то, что тебе нужно, никогда не дает тебе то, что тебе нужно...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.