Payback - Life Goes on - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Payback - Life Goes on




En guerra mi sino, en paz mis convicciones,
В войне, в мире, в мире, в моих убеждениях.,
Coger el timón o acomodarme entre galones,
Взять штурвал или устроиться между галлонами.,
Estreché mi filtro vista la mediocridad del hombre,
Я сузил свой фильтр, видя посредственность человека,
No me puede apasionar una persona sin pasiones.
Я не могу быть увлечен человеком без страстей.
Tengo mis principios, tengo mil razones,
У меня есть свои принципы, у меня есть тысяча причин.,
Excedí el cupo de regar corazones pobres,
Я превысил квоту на полив бедных сердец.,
Hoy sonrío con la mueca del que se conoce,
Сегодня я улыбаюсь гримасой знакомого,
Bailando en equilibrio entre mi quietud, mis azogues.
Танцуя в равновесии между моей неподвижностью, моими азогами.
El reloj no escucha, por mucho que ruegues,
Часы не слушают, как бы ты ни молился.,
Siempre llueve a gusto del que sabe apreciar lo que tiene,
Всегда идет дождь по вкусу того, кто умеет ценить то, что у него есть,
Nunca creí en dioses mami, ni en huecas palabras,
Я никогда не верил ни в богов, ни в пустые слова.,
Pero te sabe el coño al cielo de ese que me hablan.
Но ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ, о чем говорят со мной.
Mirando las gradas, mirando la vida con ganas,
Глядя на трибуны, глядя на жизнь с нетерпением.,
Soltando penas, cogiendo tablas,
Отпустив печали, схватив доски,,
Haciendo eses, sorteando trabas,
Делать это, обходить препятствия,
¿Y dónde estabas?
А ты где был?
Antes de amainar la tormenta y gozar del anticiclón,
Перед тем, как утихомирить бурю и насладиться антициклоном,
A estas alturas ya wherever, venga, life goes on...
К настоящему времени, wherever, Come On, life goes on...
Life goes on, life goes on...
Life goes on, life goes on...
A estas alturas ya wherever venga life goes on
К настоящему времени уже wherever Come life goes on
Life goes on, life goes on...
Life goes on, life goes on...
Estoy bebiendo en martes pa' amortiguar el bajón del domingo.
Я пью во вторник, чтобы смягчить падение в воскресенье.
Life goes on, life goes on...
Life goes on, life goes on...
A estas alturas ya wherever venga life goes on.
К настоящему времени, когда бы ни пришла жизнь goes on.
Life goes on, life goes on...
Life goes on, life goes on...
Lo tengo en las manos to' flotando to' tan lindo.
Я держу его в руках to 'плавающий to' так мило.
Esta es la mierda con la que crecimos,
Это дерьмо, с которым мы выросли.,
Marca cómo somos, marca cómo fuimos,
Отметьте, как мы, отметьте, как мы были,
Pa' los que ya no están aquí conmigo,
Па ' тех, кого больше нет здесь со мной.,
También os quiero, ojalá hayáis hecho buen camino.
Я тоже люблю вас, надеюсь, вы справитесь.
Miramos el futuro con los ojos llenos,
Мы смотрим в будущее полными глазами.,
Porque el tiempo siempre ha sido el mejor juez del juego,
Потому что время всегда было лучшим судьей в игре.,
échame veneno de más, cuando eche más de menos,
брось на меня яд, когда я буду скучать.,
Cuando me falten los motivos,
Когда мне не хватает мотивов,,
ésta va por to' lo que hemos sido,
это идет к тому, кем мы были.,
Porque el presente no vale de na' si no tienes pasado,
Потому что настоящее не стоит на, если у тебя нет прошлого.,
Yo lo tengo en las manos, todo flotando, todo tan lindo,
Я держу его в руках, все плавает, все так мило.,
Todo tan fugaz, coño, por eso vivo brindando,
Все так мимолетно, черт возьми, поэтому я живу тостом.,
Por eso en cuanto veo cara larga chindo,
Вот почему, как только я вижу длинное лицо,,
Porque mi rumbo está muy lejos de su mundo,
Потому что мой курс далеко от их мира.,
No quiero el mando, puta, ando dabuti en el limbo,
Я не хочу командовать, шлюха, я иду дабути в подвешенном состоянии.,
Estoy bebiendo en martes pa' amortiguar el bajón del domingo.
Я пью во вторник, чтобы смягчить падение в воскресенье.
Life goes on, life goes on...
Life goes on, life goes on...
Estoy bebiendo en martes pa' amortiguar el bajón del domingo.
Estoy bebiendo en martes pa ' amortiguar el bajón del domingo.
Life goes on, life goes on...
Жизнь продолжается, жизнь продолжается...
A estas alturas ya wherever venga life goes on.
A estas alturas ya wherever venga life продолжается.
Life goes on, life goes on...
Жизнь продолжается, жизнь продолжается...
Lo tengo en las manos to' flotando to' tan lindo.
Lo tengo en las manos to 'flotando to' tan lindo.
Life goes on, life goes on...
Жизнь продолжается, жизнь продолжается...
A estas alturas ya wherever venga life goes on.
A estas alturas ya wherever venga life продолжается.
That's the way that your life goes on...
Так продолжается твоя жизнь...
How can we make time stop?
Как мы можем остановить время?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.