Payback, Malena Fernandez & Nia - Love Diss - перевод текста песни на английский

Love Diss - Nia , Payback перевод на английский




Love Diss
Love Diss
Yo conocí el mar en cada uno de sus ojos,
I met the sea in each of your eyes,
Me enseñó dónde termina el horizonte,
You showed me where the horizon ends,
De su boca emanaba mi aire, mi oxígeno,
My air, my oxygen emanated from your mouth,
Oxidándome, envejeciéndome,
Oxidizing me, aging me,
¿Dónde vas sin presente? Tol día pensando en pasado,
Where are you going without a present? Thinking about the past all day,
Qué aburrido es el mundo sin tener su culo al lado,
How boring the world is without your ass by my side,
Hasta mirar por la ventana es negro, entierro,
Even looking out the window is black, a funeral,
Hasta follando con otra siento estar tirando el tiempo,
Even fucking someone else feels like I'm wasting time,
Menuda mierda de cuento, mami, qué lento además,
What a shitty story, baby, and slow too,
Ahora que sabemos que entre y yo to' termina en llamas,
Now that we know that between you and me everything ends in flames,
En lo bueno y en lo malo, en la cocina y en la cama,
In good times and bad, in the kitchen and in bed,
Tol día en llamas, mami,
All day in flames, baby,
No me llames más, eso no es sano pa mi,
Don't call me anymore, that's not healthy for me,
No si ser sin ti,
I don't know if I know how to be without you,
que contigo no soy,
I know that with you I'm not myself,
Es por eso que me fui volando lejos de allí,
That's why I flew away from there,
A no saber dónde estoy, dónde voy, ¿Qué día es hoy?
Not knowing where I am, where I'm going, what day is it?
El vodka da bien de sí,
Vodka works well,
Y el cielo de París se nos llenó de nubes,
And the sky of Paris filled with clouds for us,
Every day troubles, la pasión cae en aludes,
Every day troubles, passion falls in avalanches,
Estoy bien, no dudes, sólo que ya no quiero llenarte,
I'm fine, don't doubt it, I just don't want to fill you anymore,
Ya no quiero fo... No van a ser fiesta tos' los lunes
I don't want to fu... Not every Monday will be a party
Se asume y se tira del lastre, se tira palante,
One assumes and throws off the ballast, one moves forward,
Con el corazón a rastras, hecho por dentro un desastre,
With the heart dragging, a disaster inside,
No te hubiera faltao de na' pero no lo valoraste,
You wouldn't have lacked anything, but you didn't value it,
Ahora, cuando folles con otro recuerda lo que te perdiste...
Now, when you fuck someone else, remember what you lost...
I'm begging you
I'm begging you
Begging you to love me
Begging you to love me
I don't wanna live this way...
I don't wanna live this way...
Agua muerta en el lagrimal aglomerándose,
Dead water in the tear duct agglomerating,
Cuando entornaste ese portal por última vez,
When you closed that portal for the last time,
Como la onda en ese charco, atenuándose,
Like the wave in that puddle, attenuating,
Y yo buscando una última gota en tu aridez.
And me looking for one last drop in your aridity.
Nos vamos a llevar bien, coño qué estupidez,
We're going to get along, what a stupid thing,
Yo no quiero ser tu amigo eso no mata mi sed,
I don't want to be your friend, that doesn't quench my thirst,
Se pudo escuchar con pianos de tus labios adiós,
Goodbye could be heard with pianos from your lips,
Nuestra cama es la Varsovia del 42.
Our bed is the Warsaw of 42.
Fumándome el filtro a las 4 de la mañana,
Smoking the filter at 4 in the morning,
Si antes dormía lo justo ahora no duermo nada,
If I used to sleep just enough, now I don't sleep at all,
Dando vueltas al reloj, la vista fija en el pasillo,
Turning the clock around, my eyes fixed on the hallway,
Busco motivos pa odiarte, y así hacerlo más sencillo.
I look for reasons to hate you, to make it easier.
Nessun dorma, nessun dorma, vasos de café vacíos,
Nessun dorma, nessun dorma, empty coffee cups,
Gira la tierra y con ella, vienen los meses de frío,
The earth turns and with it, the cold months come,
Caen al fondo de la copa, esos recuerdos que ansío,
Those memories I long for fall to the bottom of the cup,
Y van diluyendo la quimera de que vuelvas conmigo.
And they dilute the chimera that you will come back with me.
Abro los ojos una mañana de marzo afable,
I open my eyes on a pleasant March morning,
Me miro al espejo y de ti, ya un rastro inapreciable,
I look in the mirror and there is an imperceptible trace of you,
Abro el armario y cojo ese abrigo que me regalaste,
I open the closet and take that coat you gave me,
Ya no me quema el ponérmelo y bajo a la calle,
It no longer burns me to put it on and I go down to the street,
Nada nuevo bajo el sol que riega el foro cuando,
Nothing new under the sun that waters the forum when,
Noto algo raro desde este lao' del semáforo,
I notice something strange from this side of the traffic light,
Alzo la vista y vértigo por el estómago,
I look up and feel vertigo in my stomach,
Dos besos ¿Todo bien? Sonrío y sigo andando...
Two kisses, everything okay? I smile and keep walking...
I'm begging you
I'm begging you
Begging you to love me
Begging you to love me
I don't wanna live this way...
I don't wanna live this way...





Payback, Malena Fernandez & Nia - Payback
Альбом
Payback
дата релиза
27-04-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.