Payman - ES TUT MIR LEID - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Payman - ES TUT MIR LEID




ES TUT MIR LEID
I AM SORRY
Es tut mir leid
I am sorry
Es tut mir leid
I am sorry
Es tut mir leid, ja, ein letztes Mal
I am sorry, yes, one last time
Bitte denk nicht, dass ich's jemals vergessen hab
Please don't think I ever forgot
Wie oft du mir zur Seite standst
How often you stood by my side
Hab deinen Namen in mir eingebrannt
I have your name burned into my soul
Heute weiß ich, ich war viel zu egoistisch
Today I know, I was far too selfish
Denn jedes Mal, wenn du weinst, Baby, trifft's mich
Because every time you cry, baby, it hits me
Ich hasse mich, denn ich zeigte keine Rücksicht
I hate myself, because I showed no consideration
Ich gebe dir mein Wort, ab heute sind wir alle glücklich
I give you my word, from today we will all be happy
Bitte gib mir eine letzte Chance
Please give me one last chance
Ich schwöre auf mein Leben, ja ich lass dich nie wieder weinen, oh nein
I swear on my life, yes, I'll never make you cry again, oh no
Es tut mir leid
I am sorry
Für all die dummen Fehler, die ich dir antat
For all the stupid mistakes I did to you
Doch du bleibst
But you stay
All die Narben, die ich dir hinterließ, heilt nur die Zeit
All the scars I left on you, only time heals
Du willst gehen, ich halt dich fest, denn ich kann ohne dich nicht sein
You want to leave, I hold you tight, because I can't be without you
Es tut mir leid
I am sorry
Es tut mir leid
I am sorry
Du hast zu Recht deine Zweifel
You have your doubts, and rightfully so
Du hast mich geliebt, ich war Scheiße
You loved me, I was shit
Ich ertrink meine Dämonen in Weißwein
I drown my demons in white wine
Ich schwör bei Gott, ich tu alles, damit wir eins bleiben
I swear to God, I'll do anything for us to stay together
Forever and ever
Forever and ever
Es waren deine Worte
Those were your words
Ich mach's besser, viel besser
I'll do better, much better
Ich bleibe stark und halt die Tränen verborgen
I'll stay strong and hide the tears
Ich hab dich eingeengt, und hab dir keine Luft mehr gelassen
I suffocated you, and left you no air to breathe
Ich wollte nur, dass du mich liebst, selbst wenn mich hunderte hassen
I just wanted you to love me, even if hundreds hate me
Ich Idiot, du hast heute jeden Grund, mich zu hassen
I, the idiot, you have every reason to hate me today
Ja, ich sag nichts mehr falsches, denn ich halt im Mund eine Waffe, ey
Yes, I won't say anything wrong anymore, because I'm holding a gun in my mouth, hey
Ich wurde süchtig nach dir, du gabst mir einen Sinn
I became addicted to you, you gave me a purpose
Dabei habe ich vergessen, wer ich eigentlich bin
But I forgot who I really am
Erkenn mich nicht wieder, denn ich war noch nie so selbstlos
You don't recognize me anymore, because I've never been so selfless
Denn ich stand in deinem Schatten und kam nicht zu Geltung
Because I stood in your shadow and couldn't shine
Ich denk an morgen und an gestern, was ist hier und jetzt?
I think about tomorrow and yesterday, what is here and now?
Blut, Schweiß und Tränen auf dem Papier sind echt
Blood, sweat and tears on the paper are real
Heute weiß ich um so mehr, you're my better me
Today I know more than ever, you're my better me
Egal wann und wo, wir werden eine Family
No matter when and where, we will be a family
Ja, mir ist klar, wie verpeilt und verträumt ich bin
Yes, I realize how scatterbrained and dreamy I am
Doch eins weiß ich ganz genau, du bist mein Neubeginn
But one thing I know for sure, you are my new beginning
Emotionen waren im Chaos, ich war krank im Herz
Emotions were in chaos, I was sick at heart
Ja, wir geben uns nicht auf, ich muss erwachsen werden
Yes, we won't give up, I have to grow up
Gib mir eine letzte Chance (gib mir eine letzte Chance)
Give me one last chance (give me one last chance)
Ich schwöre auf mein Leben, ja ich lass dich nie wieder weinen, oh nein
I swear on my life, yes, I'll never make you cry again, oh no
Es tut mir leid
I am sorry
Für all die dummen Fehler, die ich dir antat
For all the stupid mistakes I did to you
Doch du bleibst
But you stay
All die Narben, die ich dir hinterließ, heilt nur die Zeit
All the scars I left on you, only time heals
Du willst gehen, ich halt dich fest, denn ich kann ohne dich nicht sein
You want to leave, I hold you tight, because I can't be without you
(Es tut mir leid) es tut mir leid
(I am sorry) I am sorry
Es tut mir leid
I am sorry
Für all die dummen Fehler, die ich dir antat
For all the stupid mistakes I did to you
Doch du bleibst
But you stay
All die Narben, die ich dir hinterließ, heilt nur die Zeit
All the scars I left on you, only time heals
Du willst gehen, ich halt dich fest, denn ich kann ohne dich nicht sein
You want to leave, I hold you tight, because I can't be without you
Es tut mir leid
I am sorry
Es tut mir leid
I am sorry
Ich war ein Idiot und du hattest mit so vielem Recht
I was an idiot and you were right about so much
(Ich war ein Idiot und du hattest mit so vielem Recht)
(I was an idiot and you were right about so much)
Mag sein, ja ich hatte in der Liebe Pech
Maybe, yes, I was unlucky in love
(Mag sein, ja ich hatte in der Liebe Pech)
(Maybe, yes, I was unlucky in love)
Ich war verrückt und war mein eigener Feind
I was crazy and was my own enemy
Ja, ich änder mich, denn ich hab Angst, alleine zu sein
Yes, I'm changing, because I'm afraid to be alone
(Ja, ich änder mich, denn ich hab Angst, alleine zu sein)
(Yes, I'm changing, because I'm afraid to be alone)
Solange du zu mir stehst, steh ich hinter dir
As long as you stand by me, I stand behind you





Авторы: Alican Yilmaz, Payman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.