Текст и перевод песни Payman - SYMPHONIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
klar
im
Kopf
Yeah,
I
know,
my
mind's
a
blur
Verlier
mich
in
dei'm
schwarzen
Zopf
Lost
in
your
black
braid's
allure
Dass
du
bei
mir
bleibst,
hab
ich
jeden
Tag
gehofft
Hoped
every
day
you'd
stay
with
me
Du
bist
weit
weg,
doch
ich
warte
noch
You're
far
away,
but
I
still
wait,
you
see
Und
ich
kämpf
jede
Nacht
mit
den
Trän'n
And
I
fight
tears
every
single
night
Denn
ich
hab
nur
noch
Hass
in
den
Ven'n
Cause
all
that's
left
in
my
veins
is
spite
Und
dein
Herz
war
seit
Jahren
vergeben
Your
heart's
been
taken
for
years,
it's
true
Deshalb
hab
ich
keinen
Platz
in
dei'm
Leben
That's
why
there's
no
room
in
your
life
for
me,
boo
Ich
hab
Endorphine,
weil
ich
jeden
Atemzug
brauch
Endorphins
rush,
each
breath
I
crave
Ich
war
blind
vor
Liebe,
vielleicht
warst
du
es
auch
I
was
blind
with
love,
maybe
you
were
too,
babe
Mein
Verstand
sagt:
"Was
hast
du
denn
eigentlich
erwartet?"
My
mind
asks,
"What
did
you
expect,
really?"
Doch
mein
Herz
spricht
'ne
eigene
Sprache
But
my
heart
speaks
a
language
uniquely
Ich
kenn
dich
seit
Wochen,
doch
es
fühlt
sich
an
wie
Jahre
Known
you
for
weeks,
but
feels
like
years
Mein
Herz
ist
gebrochen,
hab
zu
lang
auf
dich
gewartet
My
heart
is
shattered,
waited
for
you
through
tears
Brüder
sagen:
"Vergiss
sie,
alles
Kopfsache"
Brothers
say,
"Forget
her,
it's
all
in
your
head"
Höchstens,
wenn
ich
eine
Knarre
an
mein'n
Kopf
halte
Only
if
I
held
a
gun
to
it
instead
Ich
hab
sie
einmal
geliebt,
vielleicht
zweimal
zu
viel
Loved
you
once,
maybe
twice
too
much
Doch
jede
Zeile
ist
nur
für
sie
But
every
line
I
write
is
just
for
your
touch
Es
ist
hart
sie
zu
lieben,
jede
Narbe
ist
zu
tief
Loving
you
is
hard,
every
scar
runs
deep
Doch
wenn
es
sein
muss,
schreib
ich
Symphonien
But
if
I
have
to,
I'll
write
symphonies
in
your
sleep
Ich
hab
sie
einmal
geliebt,
vielleicht
zweimal
zu
viel
Loved
you
once,
maybe
twice
too
much
Doch
jede
Zeile
ist
nur
für
sie
But
every
line
I
write
is
just
for
your
touch
Es
ist
hart
sie
zu
lieben,
jede
Narbe
ist
zu
tief
Loving
you
is
hard,
every
scar
runs
deep
Doch
wenn
es
sein
muss,
schreib
ich
Symphonien
nur
für
sie
But
if
I
have
to,
I'll
write
symphonies,
just
for
you
to
keep
(Doch
wenn
es
sein
muss,
schreib
ich
Symphonien
nur
für
sie)
(But
if
I
have
to,
I'll
write
symphonies,
just
for
you
to
keep)
Weißt
du
noch,
als
ich
dir
meine
Liebe
gestand?
Remember
when
I
confessed
my
love
so
true?
Warst
du
die
ganze
Zeit
nur
bei
ihm
mit
Gedanken
Your
mind
was
with
him
the
whole
time,
through
and
through
Hast
du
vergessen?
Er
hat
dein
Herz
in
Stücke
zerfetzt
Have
you
forgotten?
He
tore
your
heart
apart
Als
ihr
euch
getrennt
hab,
dacht
ich
mir,
zum
Glück
ist
er
weg
When
you
two
split,
I
thought,
"Good
riddance,
a
fresh
start"
Doch
meine
Worte
hab'n
dich
kalt
gelassen
But
my
words
left
you
cold
as
ice
Bitte
spar
dir
dein
falsches
Lachen
Please,
spare
me
your
fake
laughter,
it's
not
nice
Du
bist
das,
was
du
bist,
charismatisch
und
wild
You
are
what
you
are,
charismatic
and
wild
Ich
bin
das,
was
ich
bin,
doch
nicht
das,
was
du
willst,
yeah-yeah
I
am
what
I
am,
but
not
what
you
desired,
child
Doch
dich
zu
lieben
fiel
mir
nicht
schwer
Loving
you,
though,
wasn't
hard
to
do
Denn
jeden
deiner
Fehler
hab
ich
lieben
gelernt
Cause
I
learned
to
love
each
flaw
in
you
Im
Gegensatz
zu
mir
wolltest
du
mich
loslassen
Unlike
me,
you
wanted
to
let
go
Ich
sollte
dich
bloß
hassen
All
I
should
do
is
hate
you,
you
know
Meine
Seele
so
schwarz,
nur
für
ein
letztes
Mal
My
soul
so
dark,
for
one
last
time
Und
die
Liebe
zu
dir
ist
der
Preis,
den
ich
zahl
And
my
love
for
you
is
the
price
I'll
climb
Brüder
sagen:
"Vergiss
sie,
alles
Kopfsache"
Brothers
say,
"Forget
her,
it's
all
in
your
head"
Doch
ihr
Schweigen
war
nicht
das,
was
ich
erhofft
hatte
But
their
silence
wasn't
the
comfort
I
had
instead
Ich
hab
sie
einmal
geliebt,
vielleicht
zweimal
zu
viel
Loved
you
once,
maybe
twice
too
much
Doch
jede
Zeile
ist
nur
für
sie
But
every
line
I
write
is
just
for
your
touch
Es
ist
hart
sie
zu
lieben,
jede
Narbe
ist
zu
tief
Loving
you
is
hard,
every
scar
runs
deep
Doch
wenn
es
sein
muss,
schreib
ich
Symphonien
But
if
I
have
to,
I'll
write
symphonies
in
your
sleep
Ich
hab
sie
einmal
geliebt,
vielleicht
zweimal
zu
viel
Loved
you
once,
maybe
twice
too
much
Doch
jede
Zeile
ist
nur
für
sie
But
every
line
I
write
is
just
for
your
touch
Es
ist
hart
sie
zu
lieben,
jede
Narbe
ist
zu
tief
Loving
you
is
hard,
every
scar
runs
deep
Doch
wenn
es
sein
muss,
schreib
ich
Symphonien
nur
für
sie
But
if
I
have
to,
I'll
write
symphonies,
just
for
you
to
keep
Doch
ich
schreibe
eine
letzte
Symphonie
nur
für
sie
But
I'll
write
one
last
symphony
just
for
you
Nur
noch
eine
Symphonie
nur
für
sie
Just
one
more
symphony,
it's
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Payman Habibzei, Alican Yilmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.