Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got the Sauce
Du hast die Soße
Lately
I
been
down
and
feeling
so
low
In
letzter
Zeit
war
ich
niedergeschlagen
und
fühlte
mich
so
schlecht
So
what
do
I
do
I
go
down
to
the
flower
store
Also,
was
mache
ich?
Ich
gehe
runter
zum
Blumenladen
A
bouquet
of
roses
bottle
of
Grigio
Ein
Bouquet
Rosen,
eine
Flasche
Grigio
Baby
I'm
worth
it
and
tonight
I'm
gonna
feed
my
soul
Baby,
ich
bin
es
wert
und
heute
Abend
werde
ich
meine
Seele
nähren
Look
in
the
mirror
hey
bitch
you
the
baddest
Schau
in
den
Spiegel,
hey
Schlampe,
du
bist
die
Geilste
Check
out
your
booty,
shake
it
grab
it
Schau
dir
deinen
Hintern
an,
schüttel
ihn,
pack
ihn
I
know
its
tough
and
it
costs
to
be
the
boss
Ich
weiß,
es
ist
hart
und
es
kostet,
der
Boss
zu
sein
But
you
got
the
sauce
Aber
du
hast
die
Soße
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Gotta
be
the
boss
Der
Boss
sein
Honey,
I
promise
that
you
got
the
sauce
Schatz,
ich
verspreche
dir,
du
hast
die
Soße
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Gotta
be
the
boss
Der
Boss
sein
Honey,
I
promise
that
you
got
the
sauce
Schatz,
ich
verspreche
dir,
du
hast
die
Soße
Gimme
a
beat
cuz
I
got
the
sauce
Gib
mir
einen
Beat,
denn
ich
hab
die
Soße
Gimme
a
beat
cuz
I
got
the
sauce
Gib
mir
einen
Beat,
denn
ich
hab
die
Soße
It's
one
of
those
days
that
I
want
to
cry
Es
ist
einer
dieser
Tage,
an
denen
ich
weinen
möchte
So
I
know
it's
time
to
remind
my
damn
self
why
Also
weiß
ich,
es
ist
Zeit,
mich
selbst
daran
zu
erinnern,
warum
Look
at
you,
do
you
know
who
the
fuck
you
are
Schau
dich
an,
weißt
du,
wer
zum
Teufel
du
bist
You're
a
top-notch
dime
piece
and
you're
gonna
go
far
Du
bist
ein
erstklassiges
Stück
und
du
wirst
es
weit
bringen
Look
in
the
mirror
hey
bitch
you
the
baddest
Schau
in
den
Spiegel,
hey
Schlampe,
du
bist
die
Geilste
Check
out
your
booty,
shake
it
grab
it
Schau
dir
deinen
Hintern
an,
schüttel
ihn,
pack
ihn
I
know
its
tough
and
it
costs
to
be
the
boss
Ich
weiß,
es
ist
hart
und
es
kostet,
der
Boss
zu
sein
But
you
got
the
sauce
Aber
du
hast
die
Soße
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Gotta
be
the
boss
Der
Boss
sein
Honey,
I
promise
that
you
got
the
sauce
Schatz,
ich
verspreche
dir,
du
hast
die
Soße
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Gotta
be
the
boss
Der
Boss
sein
Honey,
I
promise
that
you
got
the
sauce
Schatz,
ich
verspreche
dir,
du
hast
die
Soße
If
confidence
ain't
natural
you
gotta
try
and
try
again
Wenn
Selbstvertrauen
nicht
natürlich
ist,
musst
du
es
immer
wieder
versuchen
If
confidence
ain't
natural
you
gotta
be
your
own
best
friend
Wenn
Selbstvertrauen
nicht
natürlich
ist,
musst
du
dein
eigener
bester
Freund
sein
Sometimes
you
gotta
fall
flat
on
your
face
and
those
are
the
days
you
pretend
Manchmal
musst
du
flach
auf
dein
Gesicht
fallen
und
das
sind
die
Tage,
an
denen
du
so
tust
als
ob
If
confidence
ain't
natural
you
gotta
try
and
try
and
try
again
Wenn
Selbstvertrauen
nicht
natürlich
ist,
musst
du
es
immer
und
immer
wieder
versuchen
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Gotta
be
the
boss
Der
Boss
sein
Honey,
I
promise
that
you
got
the
sauce
Schatz,
ich
verspreche
dir,
du
hast
die
Soße
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Hey,
Come
on,
baby
girl
you
gotta
Hey,
komm
schon,
Kleiner,
du
musst
Gotta
be
the
boss
Der
Boss
sein
Honey,
I
promise
that
you
got
the
sauce
Schatz,
ich
verspreche
dir,
du
hast
die
Soße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paytra Gessler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.