Payy - Macarena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Payy - Macarena




Macarena
Macarena
Mh, Baby, ja, steig' ein, leb' mein'n Lifestyle
Oh honey, come on up, follow my lead
Und schau' nie wieder zurück
And never look back
Habe Cash wie 'ne Pipeline, du kannst reich sein
I got cash like a pipeline, you can be rich
Bitte geh mit mir ein Stück
Come on journey with me, honey
Und ich erzähle dir von Dingen, die du nicht zu träumen wagst
And let me tell you some things you've never dreamt
Es gibt Orte, so warm, über neunzig Grad
There are places that hot over ninety degrees
Du bist Britney und ich bin dein Bodyguard
You're my Britney and I'm your bodyguard
Baby, heirate dich, so wie Bruno Mars
Baby, marry you like Bruno Mars
Ich weiß, du lässt viel zurück
I know you got a lot to leave
An einem fremden Ort und öffnest mir die Tür in dir
Somewhere new and open the door for me within
Ich weiß, es klingt verrückt
I know it sounds kinda crazy
Aber besteht die Chance, dass du mal glücklich wirst mit mir?
But is there a chance I'll make you happy with me?
Hey, Macarena
Hey, Macarena
Hol dich nachts ab in 'nem Coupé
I'll pick you up in a coupe at night
Hey, Macarena
Hey, Macarena
Denn du wartest schon im Foyer
Because you're waiting in the lobby
Genug Treibstoff im Tanker
Fuel in the tank
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us, huh
Egal, wie weit, nur woanders
Anywhere but somewhere else
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us
Durch die Polizei da vorn schieß' ich Blei
Gonna shoot through the cops up front
Ich hab's prophezeit, ich geb' uns nicht auf
I prophesied it, I'm not giving up
Da hilft auch keine Mannschaft
No team can help that
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us, huh
Uhh, uns hält nichts mehr auf
Whoa, nothing's gonna stop us, huh
Uhh, uns hält nichts mehr auf
Whoa, nothing's gonna stop us, huh
Wir gegen die Welt, bleiben stets ein Team
Against the world, we will always be a team
Du hast den Effekt einer Medizin
You have a medical effect
Du fließt durch mein Blut wie Amphetamin
Flowing through my blood like amphetamine
Meine Penelope Cruz, chill'n in Tel Aviv
My Penelope Cruz, chilling in Tel Aviv
Ja, du siehst, wir schau'n herab
Yeah, you see, we look down
Das liegt nicht am Jeep
That's not because of the jeep
Patek Philippe an meinem Handgelenk
Patek Philippe on my wrist
Wir fahren weit, weit weg, fahren ohne Ziel
We go far, far away, we go without aim
Wir reisen ohne Plan Richtung Costa Brava
We travel without a plan to the Costa Brava
Freie Bahn, die Turbinen startklar
Free way, the turbines are ready
Sie ist scharf, so wie ein Katana
She's sharp, like a katana
Ja, sie ist heißer als die Sahara
Yeah, she's hotter than Sahara
Hey, Macarena
Hey, Macarena
Hol dich nachts ab in 'nem Coupé
I'll pick you up in a coupe at night
Hey, Macarena
Hey, Macarena
Denn du wartest schon im Foyer
Because you're waiting in the lobby
Genug Treibstoff im Tanker
Fuel in the tank
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us, huh
Egal, wie weit, nur woanders
Anywhere but somewhere else
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us
Durch die Polizei da vorn schieß' ich Blei
Gonna shoot through the cops up front
Ich hab's prophezeit, ich geb' uns nicht auf
I prophesied it, I'm not giving up
Da hilft auch keine Mannschaft
No team can help that
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us, huh
Genug Treibstoff im Tanker
Fuel in the tank
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us, huh
Egal, wie weit, nur woanders
Anywhere but somewhere else
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us
Durch die Polizei da vorn schieß' ich Blei
Gonna shoot through the cops up front
Ich hab's prophezeit, ich geb' uns nicht auf
I prophesied it, I'm not giving up
Da hilft auch keine Mannschaft
No team can help that
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us, huh
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us, huh
Uns hält nichts mehr auf
Nothing's gonna stop us, huh





Авторы: Peyman Ghalami, Kostas Karagiozidis, Jermaine Penniston, Zinobeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.