Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
medio
de
la
noche
y
entre
los
sueños
Inmitten
der
Nacht
und
zwischen
den
Träumen
Mientras
dormía
pude
tenerte
pude
tocarte
Während
ich
schlief,
konnte
ich
dich
haben,
dich
berühren
Como
si
fuera
todo
real
Als
wäre
alles
real
La
luna
me
cantaba
una
melodías
tan
encendidas
Der
Mond
sang
mir
Melodien,
so
leidenschaftlich
Y
yo
en
mi
cama
me
derretía
pensando
en
tí
Und
ich
schmolz
in
meinem
Bett
dahin,
dachte
an
dich
Pensando
en
tí...
Dachte
an
dich...
Luna,
luna
brilla
para
mi
un
poquito
más
Mond,
Mond,
scheine
für
mich
ein
bisschen
mehr
Luna,
luna
brilla
para
mi
un
poquito
más
Mond,
Mond,
scheine
für
mich
ein
bisschen
mehr
Esta
noche
nos
vamos
Heute
Nacht
gehen
wir
Tomamos
un
auto
por
la
carretera
Wir
nehmen
ein
Auto
auf
der
Landstraße
Con
las
luces
apagadas
Mit
ausgeschalteten
Lichtern
Pintamos
el
mundo
de
todos
colores
Wir
malen
die
Welt
in
allen
Farben
Y
mientras
la
luna
canta,
canta,
canta...
Und
während
der
Mond
singt,
singt,
singt...
Luna,
luna
brilla
para
mi
un
poquito
más
Mond,
Mond,
scheine
für
mich
ein
bisschen
mehr
Luna,
luna
brilla
para
mi
un
poquito
más...
Mond,
Mond,
scheine
für
mich
ein
bisschen
mehr...
Luna
de
plata
canta
canciones
Silberner
Mond,
singe
Lieder
Calma
mi
sed
trae
la
cura
a
esta
soledad
Stille
meinen
Durst,
bringe
Heilung
für
diese
Einsamkeit
Luna
de
plata
no
me
abandones
Silberner
Mond,
verlass
mich
nicht
Calma
mi
sed
trae
la
cura
a
esta
soledad...
Stille
meinen
Durst,
bringe
Heilung
für
diese
Einsamkeit...
Luna,
luna
brilla
para
mi
un
poquito
más
Mond,
Mond,
scheine
für
mich
ein
bisschen
mehr
Luna,
luna
brilla
para
mi
un
poquito
más...
Mond,
Mond,
scheine
für
mich
ein
bisschen
mehr...
Luna,
luna
brilla
para
mi
un
poquito
más
Mond,
Mond,
scheine
für
mich
ein
bisschen
mehr
Luna,
luna
brilla
para
mi
un
poquito
más...
Mond,
Mond,
scheine
für
mich
ein
bisschen
mehr...
En
medio
de
la
noche
y
entre
los
sueños
Inmitten
der
Nacht
und
zwischen
den
Träumen
Mientras
dormía
todas
las
fantasías
ocultas
de
pronto
Während
ich
schlief,
wurden
alle
verborgenen
Fantasien
plötzlich
Se
volvieron
real...
Real...
La
luna
me
cantaba
unas
melodías
Der
Mond
sang
mir
Melodien
Tan
encendidas
y
yo
en
mi
cama
So
leidenschaftlich,
und
ich
in
meinem
Bett
Me
derretía
pensando
en
tí
Schmolz
dahin,
dachte
an
dich
Pensando
en
tí...
Dachte
an
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Esteban Aristizabal
Альбом
Cómeme
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.