Текст и перевод песни Pazzo feat. Hunes & Pétu - Eh oui ninou
Será
un
día
cualquiera
de
estos
que
no
puedes
más
y
vas
a
la
vela
There
will
be
a
day
like
any
other
when
you
can't
take
it
anymore
and
you'll
go
to
the
sail
Del
mar,
cuando
el
corazón
te
llora
y
no
puedes
hacerlo
callar...
Of
the
sea,
when
your
heart
cries
and
you
can't
make
it
be
quiet...
Tranquilo
necesitas
paz
y
no
no
no
es
necesaria
tanta
presión
piensa
Calm
down,
you
need
peace
and
no,
no,
no,
that
much
pressure
is
not
necessary,
my
dear
En
lo
que
tienes
porque
sientes
temor
y
digo
yo
que
yo
porque
no
Think
about
what
you
have
because
you
feel
fear
and
I
say
why
not
Dejas
de
llorar,
tienes
tanto
con
lo
que
soñar
cuando
no
puedas
Stop
crying,
you
have
so
much
to
dream
about
when
you
can't
Seguir,
quizás
es
bueno
parar,
Continue,
maybe
it's
good
to
stop,
Cuando
no
quieras
reír,
cuando
no
quieras
volar...
When
you
don't
want
to
laugh,
when
you
don't
want
to
fly...
Cuando
pienses
en
el
fin,
es
cuando
debe
empezar,
When
you
think
about
the
end,
that's
when
it
should
begin,
Tu
energía
cada
día
eliminar
todas
Your
energy
every
day,
eliminate
all
Aquellas
mentiras
que
te
hacen
tropezar...
Those
lies
that
make
you
stumble...
Como
cambió
el
alma
de
el
León,
y
Like
the
soul
of
the
Lion
changed,
and
A
través
de
sus
ruinas
mirando
la
vida
un
día
más
luchó...
Through
its
ruins
watching
life
one
more
day
he
fought...
Como
arrancó
todo
su
dolor...
Like
he
tore
out
all
his
pain...
Cabeza
hacía
arriba
ya
nada
castiga
sigue
con
honor.
Head
up,
nothing
punishes
anymore,
continue
with
honor.
Dime
solamente
que
no
temes
luchar
y
te
digo
mil
razones
pa'
que
Just
tell
me
that
you're
not
afraid
to
fight
and
I'll
tell
you
a
thousand
reasons
why
Empieces
ya,
yo
he
visto
fuerzas
que
se
anulan
por
querer
pensar
que
You
should
start
now,
I've
seen
forces
that
are
annulled
for
wanting
to
think
that
Si
en
vano
poder
continuar
y
ya
no
van
siguen
notando
el
frío
quieren
If
in
vain
to
be
able
to
continue
and
they
no
longer
go
on,
they
keep
feeling
the
cold,
they
want
Escapar
pero
todo
es
sombrío,
To
escape
but
everything
is
gloomy,
Nunca
van
a
más
sigan
consumidos
por
su
They
never
advance,
they
remain
consumed
by
their
own
Propia
guerra
que
encierra
todo
sentido.
War
that
encloses
all
meaning.
Cuando
no
puedas
seguir,
quizás
es
bueno
parar,
When
you
can't
continue,
maybe
it's
good
to
stop,
Cuando
no
quieras
reír,
cuando
no
quieras
volar,
When
you
don't
want
to
laugh,
when
you
don't
want
to
fly,
Cuando
pienses
en
el
fin,
es
cuando
debe
empezar,
When
you
think
about
the
end,
that's
when
it
should
begin,
Tu
energía
cada
día
eliminar
todas
Your
energy
every
day,
eliminate
all
Aquellas
mentiras
que
te
hacen
tropezar.
Those
lies
that
make
you
stumble.
Todo
cambió
el
alma
de
el
León
y
a
través
de
sus
ruinas
mirando
la
All
the
soul
of
the
Lion
changed
and
through
its
ruins
looking
at
Vida
un
día
más
luchó,
como
arrancó
todo
su
dolor,
cab
Life
one
more
day,
he
fought,
like
he
tore
out
all
his
pain,
head
Eza
hacia
arriba
ya
nada
castiga
sigue
con
honor.
Up,
nothing
punishes
anymore,
continue
with
honor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.