Текст и перевод песни Paola - Ti Se Piani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Se Piani
Ты меня достал
Η
αγάπη
ένα
τρένο
που
το
χάσαμε
Наша
любовь
– поезд,
который
мы
упустили,
και
ένα
αστείο
που
ποτέ
μας
δε
γελάσαμε,
И
шутка,
над
которой
мы
так
и
не
посмеялись.
πήρα
δύναμη
και
είπα
να
τελειώσουμε,
Я
нашла
в
себе
силы
сказать,
что
между
нами
все
кончено,
από
αυτή
την
καταδίκη
να
γλιτώσουμε.
Чтобы
освободиться
от
этого
проклятия.
Τι
σε
πιάνει
και
με
ψάχνεις
και
τρελαίνεσαι;
Что
тебя
дергает?
Зачем
ты
ищешь
меня,
сходишь
с
ума?
πως
τελειώσαμε
για
πάντα
δεν
το
δέχεσαι
Ты
не
можешь
смириться
с
тем,
что
между
нами
все
кончено
навсегда.
Τι
σε
πιάνει
και
με
ψάχνεις
στα
τηλέφωνα;
Что
тебя
дергает?
Зачем
ты
названиваешь
мне?
σβήσε
με
απ′
τη
ζωή
σου
σαν
να
πέθανα.
Вычеркни
меня
из
своей
жизни,
как
будто
я
умерла.
Με
κουράσανε
μαζί
σου
τα
πειράματα,
Меня
утомили
эти
эксперименты
с
тобой,
κι
έχω
πάψει
να
πιστεύω
πια
σε
θαύματα,
И
я
перестала
верить
в
чудеса.
λες
πως
άλλαξες,
το
πρόβλημά
μας
λύνεται,
Ты
говоришь,
что
изменился,
что
наша
проблема
решена,
μα
γεννιέται
έτσι
ο
άνθρωπος,
δε
γίνεται.
Но
человек
рождается
таким,
какой
он
есть,
это
не
изменить.
Τι
σε
πιάνει
και
με
ψάχνεις
και
τρελαίνεσαι;
Что
тебя
дергает?
Зачем
ты
ищешь
меня,
сходишь
с
ума?
πως
τελειώσαμε
για
πάντα
δεν
το
δέχεσαι
Ты
не
можешь
смириться
с
тем,
что
между
нами
все
кончено
навсегда.
Τι
σε
πιάνει
και
με
ψάχνεις
στα
τηλέφωνα;
Что
тебя
дергает?
Зачем
ты
названиваешь
мне?
σβήσε
με
απ'
τη
ζωή
σου
σαν
να
πέθανα.
Вычеркни
меня
из
своей
жизни,
как
будто
я
умерла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipou Ilias Nikiforos, Kiriakos Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.