Текст и перевод песни Pe Werner feat. hr-Bigband - Ne Prise Zimt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Prise Zimt
Щепотка корицы
Nur
ne
Prise
Zimt
auf'
m
Cappuccinoschaum
Всего
лишь
щепотка
корицы
на
пенке
капучино
Und
im
Taxi
n
baumelnder
Dufttannenbaum
И
игрушечная
ёлочка,
источающая
аромат,
в
такси
Schon
legt
mein
Kopfkino
los
И
вот
уже
в
моей
голове
крутятся
картинки
Und
ich
frag
mich,
was
mach
ich
hier
bloß
И
я
спрашиваю
себя,
что
же
я
здесь
делаю
Mit
tiefgefrornen
Füßen,
viel
zu
wenig
gepennt
С
промерзшими
ногами,
совершенно
не
выспавшаяся
Aus'
m
Bahnhofskiosk
quäkt
es
"...Winterwonderland"
Из
киоска
на
вокзале
доносится
"...Winterwonderland"
Ich
wollt'
wie'
n
Zugvogel
fliehn
Я
хотела
улететь,
как
перелетная
птица
Mich
dem
Lametta
entziehn
Избавиться
от
мишуры
Und
jetzt
sehn
ich
mich
nach
haus
А
теперь
я
хочу
домой
Bin
doch
nich'
aus'
m
Gröbsten
raus
Ведь
я
еще
не
прошла
через
самое
трудное
Jetzt
will
ich
statt
weit
weg
Сейчас
вместо
далеких
странствий
N
Küchenstuhl
und
ein
Gedeck
Я
хочу
кухонный
стул
и
накрытый
стол
Da
sitzt
du
am
Klavier
Ты
сидишь
за
пианино
In
Bergen
von
Geschenkpapier
Среди
гор
подарочной
бумаги
Die
Erinnerungszündschnur
glimmt
Тлеет
фитиль
воспоминаний
Und
schuld
is'
nur
diese
kleine
Prise
Zimt
И
виновата
в
этом
лишь
эта
маленькая
щепотка
корицы
Nur
ne
Prise
Zimt
in
meim
Pappbecherkaffee
Всего
лишь
щепотка
корицы
в
моем
картонном
стаканчике
с
кофе
Macht,
dass
ich
dich
mit'
m
Keksbackblech
seh'
Заставляет
меня
видеть
тебя
с
противнем
для
выпечки
Und
ich
weiß,
es
riecht
wie
gewohnt
И
я
знаю,
пахнет,
как
всегда
Nach
der
Schokoladenseite
vom
Mond
Шоколадной
стороной
Луны
Die
DDR
-Strohsterne
sind
in
Gefahr
ГДРовские
соломенные
звезды
в
опасности
Der
Baum
is'
nich'
elektrisch,
sondern
leicht
entflammbar
Ёлка
не
электрическая,
а
легко
воспламеняющаяся
Wir
sind,
seit
ich
denken
kann,
Мы
с
тобой,
сколько
себя
помню,
Zwei,
die
leicht
Feuer
fang'
Двое,
которые
легко
воспламеняются
Und
jetzt
sehn
ich
mich
nach
haus
А
теперь
я
хочу
домой
Bin
doch
nich'
aus'
m
Gröbsten
raus
Ведь
я
еще
не
прошла
через
самое
трудное
Jetzt
will
ich
statt
Meerblick
Сейчас
вместо
вида
на
море
N
Sofakissen
mit
Knick
Я
хочу
диванную
подушку
со
сгибом
Da
sitzt
du
neben
mir
Ты
сидишь
рядом
со
мной
Und
faltest
das
Geschenkpapier
И
складываешь
подарочную
бумагу
Die
Erinnerungszündschnur
glimmt
Тлеет
фитиль
воспоминаний
Wegen
einer
kleinen
Prise
Zimt
Из-за
маленькой
щепотки
корицы
Ich
nehm
die
letzte
Bahn
Я
сажусь
на
последний
поезд
Für'
n
Stückchen
von
deim
Marzipan
За
кусочком
твоего
марципана
Das
machst
du
ganz
bestimmt
Ты
обязательно
его
сделаешь
Wie
immer
mit
einer
kleinen
Prise
Zimt
Как
всегда,
с
щепоткой
корицы
Einer
Prise
Zimt
Щепоткой
корицы
Ner
kleinen
Prise
Zimt
Маленькой
щепоткой
корицы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pe Werner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.