Pe Werner - In Einem Boot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pe Werner - In Einem Boot




In Einem Boot
В одной лодке
Die Worte fallen aus deinem Mund
Слова слетают с твоих губ,
Längst überreifes Obst
Как перезрелые фрукты.
Treffen meinen wunden Punkt
По самым больным местам бьют,
Zankäpfel statt Trost
Раздор неся, а не утехи.
Wir haben beide an dem Ast gesägt
Мы оба пилили сук, на котором сидели,
Bis einer die Dornenkrone trägt
Пока один из нас не надел терновый венец.
Lass unser Boot nicht sinken
Не дай нашей лодке утонуть,
Lass es nicht so untergehn
Не дай ей пойти ко дну.
Ich lass meinen Leuchtturm für dich blinken
Я зажгу свой маяк для тебя,
Kannst du das Land schon sehn
Видишь ли ты уже землю?
Lass unser Boot nicht kentern
Не дай нашей лодке перевернуться,
Gib uns doch diese Chance
Дай нам этот шанс.
Lass mich dein Herz noch einmal entern
Позволь мне снова покорить твое сердце,
Glück ist im Grunde
Счастье, в сущности,
Nur eine Frage der Balance
Всего лишь вопрос равновесия.
Die Worte sprudeln aus mir raus
Слова из меня так и хлещут,
Verletzend, unbedacht
Ранящие, необдуманные.
Dein Vorhang fällt ohne Applaus
Твой занавес падает без аплодисментов,
Und keiner der am Besten lacht
И никто не смеётся от души.
Bis dieser Stein von meinem Herzen fällt
Пока этот камень не упадет с моего сердца,
Bin ich die unglücklichste Frau der Welt
Я буду самой несчастной женщиной на свете.
Lass unser Boot nicht sinken
Не дай нашей лодке утонуть,
Lass es nicht so untergehn
Не дай ей пойти ко дну.
Ich lass meinen Leuchtturm für dich blinken
Я зажгу свой маяк для тебя,
Kannst du das Land schon sehn
Видишь ли ты уже землю?
Lass unser Boot nicht kentern
Не дай нашей лодке перевернуться,
Gib uns doch diese Chance
Дай нам этот шанс.
Lass mich dein Herz noch einmal entern
Позволь мне снова покорить твое сердце,
Glück ist im Grunde
Счастье, в сущности,
Nur eine Frage der Balance
Всего лишь вопрос равновесия.
Jede Liebe fürchtet ihn, den kleinen Tod
Каждая любовь боится его, маленькой смерти,
Der mit Vornamen Gewohnheit heißt
Которую зовут Привычкой.
Wir beide sitzen immer noch in einem Boot
Мы оба все еще сидим в одной лодке,
Dank des Gefühls, das uns zusammenschweißt
Благодаря чувству, которое нас объединяет.
Lass deinen Mut nicht sinken
Не теряй мужества,
Wir sind kein paar linke Schuh'
Мы не пара левых башмаков.
Ich lass diese Liebe nicht ertrinken
Я не дам этой любви утонуть,
Tu du das Deine dazu
Сделай же и ты то же самое.
Lass unser Boot nicht kentern
Не дай нашей лодке перевернуться,
Gib uns doch diese Chance
Дай нам этот шанс.
Lass mich dein Herz noch einmal entern
Позволь мне снова покорить твое сердце,
Glück ist im Grunde
Счастье, в сущности,
Nur eine Frage der Balance
Всего лишь вопрос равновесия.





Авторы: Pe Werner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.