Текст и перевод песни Pe Werner - Mehr
Es
kommt
immer
noch
Post
fr
ihn
Тебе
всё
ещё
приходит
почта,
Die
wirft
sie
gleich
zum
Altpapier
Которую
я
сразу
же
выбрасываю
в
мусор.
Sie
hat
ihm
immer
noch
nicht
ganz
verziehen
Я
всё
ещё
не
могу
до
конца
тебя
простить,
Und
heimlich
schmt
sie
sich
dafr
И
втайне
стыжусь
этого.
Einmal
nur
behlt
sie
die
Briefmarken
aus
Singapur
Лишь
однажды
я
оставила
себе
марки
из
Сингапура
Und
trumt
sich
ein
Stck
zu
ihm
zurck
И
позволила
себе
немного
помечтать
о
тебе.
Manche
Wunden
heilen
eben
nie
Некоторые
раны
не
заживают
никогда.
Sie
vermit
ihn
jeden
Tag
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день,
Auch
wenn
sehr
viel
Zeit
vergeht
Даже
спустя
столько
времени.
Sie
vermit
ihn
jede
Nacht
Я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь.
Manche
Wunden
heilen
eben
nie
Некоторые
раны
не
заживают
никогда.
Sie
vermit
ihn
Я
скучаю
по
тебе,
Aber
sie
hofft
Но
надеюсь,
Da
das
vergeht
Что
это
пройдёт.
Da
ist
immer
noch
das
Bild
von
ihm
Здесь
всё
ещё
стоит
твоя
фотография,
Das
bleibt
dort
auf
dem
Nachttisch
stehen
Она
так
и
осталась
на
прикроватном
столике.
Er
mu
immer
beim
Betten
beziehen
Каждый
раз,
застилая
постель,
Gegen
den
alten
Schleiflack
sehen
Я
вижу
тебя
на
фоне
старого
лака.
Ab
und
zu
gleitet
ihr
Staubtuch
sanft
ber
sein
Gesicht
Время
от
времени
моя
тряпка
для
пыли
мягко
скользит
по
твоему
лицу,
Und
das
bichen
Glas
trennt
sie
dann
nicht
И
это
хрупкое
стекло
нас
больше
не
разделяет.
Manche
Wunden
heilen
eben
nie
Некоторые
раны
не
заживают
никогда.
Sie
vermit
ihn
jeden
Tag
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день,
Auch
wenn
sehr
viel
Zeit
vergeht
Даже
спустя
столько
времени.
Sie
vermit
ihn
jede
Nacht
Я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь.
Manche
Wunden
heilen
eben
nie
Некоторые
раны
не
заживают
никогда.
Sie
vermit
ihn
Я
скучаю
по
тебе,
Aber
sie
hofft
Но
надеюсь,
Da
das
vergeht
Что
это
пройдёт.
Sie
stopft
die
Weihnachtsgans
Я
фарширую
рождественского
гуся
Mit
Erinnerungen
aus
Воспоминаниями
о
нас.
Sehnt
sich
nach
einem
Tanz
Мне
хочется
потанцевать,
Denkt
sich
Dialoge
aus
Я
представляю
наши
диалоги.
Ab
ihrem
Hochzeitstag
В
день
нашей
годовщины
свадьбы
Schenkt
sie
sich
Rosen
jedes
Jahr
Я
дарю
себе
розы
каждый
год.
Nur
die
Silvesternacht
Только
новогодняя
ночь
Bleibt
die
dunkelste
im
Jahr
Остаётся
самой
тёмной
в
году.
Manche
Wunden
heilen
eben
nie
Некоторые
раны
не
заживают
никогда.
Sie
vermit
ihn
jeden
Tag
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день,
Auch
wenn
sehr
viel
Zeit
vergeht
Даже
спустя
столько
времени.
Sie
vermit
ihn
jede
Nacht
Я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь.
Manche
Wunden
heilen
eben
nie
Некоторые
раны
не
заживают
никогда.
Sie
vermit
ihn
Я
скучаю
по
тебе,
Aber
sie
hofft
Но
надеюсь,
Da
das
vergeht
Что
это
пройдёт.
Es
kommt
immer
noch
Post
fr
ihn
Тебе
всё
ещё
приходит
почта,
Die
wirft
sie
gleich
zum
Altpapier
Которую
я
сразу
же
выбрасываю
в
мусор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pe Werner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.