Pe Werner - Trostpflastersteine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pe Werner - Trostpflastersteine




Trostpflastersteine
Pavement Stones of Solace
Heut hängt der Himmel voll verstimmter Geigen
Today, the sky is filled with out-of-tune violins
Müde Schultern tragen Trauer
Tired shoulders carry grief
Keine Kraft der Welt die Faust zu zeigen
No power in the world to show your fist
Der Frust lag lang schon auf der Lauer
Frustration has long been lying in wait
Manchmal badet es sich gut in Selbstmitleid
Sometimes it's good to bathe in self-pity
Manchmal zieht es mich in einen Sog von Traurigkeit
Sometimes I'm drawn into a whirlpool of sadness
Und dann kommt es nicht mehr auf den guten Grund an
And then it no longer depends on the good reason
Da war nur ein toter Vogel auf der Autobahn
There was just a dead bird on the highway
Ich bau auf deine Trostpflastersteine
I build on your pavement stones of solace
Wenn mein Mut auf Halbmast hängt
When my courage hangs at half-mast
Alle deine Trostpflastersteine sind mein Aufwind
All your pavement stones of solace are my uplift
Wenn mein Mut auf Halbmast hängt
When my courage hangs at half-mast
Heut hängt mein Selbstvertraun am seidenen Faden
Today, my self-confidence hangs by a thread
Unter mir nur dünnes Eis
Beneath me, only thin ice
Hab mein schweres Herz zu hoch beladen
I've overloaded my heavy heart
Zuviel Ballaststoffe ich weiß ich weiß ich weiß
Too much fiber I know I know I know
Doch manchmal badet es sich gut in Schwermut
But sometimes it's good to bathe in melancholy
Manchmal werd ich überschwemmt von einer Tränenflut
Sometimes I'm overwhelmed by a flood of tears
Und dann kommt es nicht mehr auf den guten Grund an
And then it no longer depends on the good reason
Da war nur ein Obdachloser in der U-Bahn
There was just a homeless man in the subway
Ich bau auf deine Trostpflastersteine
I build on your pavement stones of solace
Wenn mein Mut auf Halbmast hängt
When my courage hangs at half-mast
Alle deine Trostpflastersteine sind mein Aufwind
All your pavement stones of solace are my uplift
Wenn mein Mut auf Halbmast hängt
When my courage hangs at half-mast
Ich bau auf deine Trostpflastersteine
I build on your pavement stones of solace
Wenn die Angst wie Unkraut in mir wächst
When fear grows like weeds within me
Ich setz auf deine Trostpflastersteine
I rely on your pavement stones of solace
Weil du immer einen Notausgang entdeckst
Because you always discover an emergency exit
Ich steh in deiner Schuld du gibst mir Kredit
I'm in your debt, you give me credit
Und ich hab deine Geduld schon oft beliehen
And I've often borrowed your patience
Sag jetzt bitte nicht wir zwei sind quitt
Please don't say we're even now
Lass mich nur dies eine mal noch dein Trostspendenkonto überziehn
Just let me overdraw your solace account this one time
Ich bau auf deine Trostpflastersteine
I build on your pavement stones of solace
Wenn mein Mut auf Halbmast hängt
When my courage hangs at half-mast
Alle deine Trostpflastersteine sind mein Aufwind
All your pavement stones of solace are my uplift
Wenn mein Mut auf Halbmast hängt
When my courage hangs at half-mast
Ich bau auf deine Trostpflastersteine
I build on your pavement stones of solace
Wenn die Angst wie Unkraut wächst
When fear grows like weeds
Ich setz auf deine Trostpflastersteine
I rely on your pavement stones of solace
Weil du immer einen Notausgang entdeckst
Because you always discover an emergency exit
Einen Notausgang entdeckst.
You discover an emergency exit.





Авторы: Pe Werner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.