Текст и перевод песни Pe Werner - Wie du mir, so ich dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie du mir, so ich dir
As You Do Unto Me, So I Unto You
Wie
Du
Mir,
So
Ich
Dir
As
You
Do
Unto
Me,
So
I
Unto
You
Alles
zerredet,
alles
kurz
und
klein
Every
word
said,
everything
belittled
Hab'
mich
nicht
entblödet,
lauter
als
du
zu
schrei'n
I've
not
hesitated,
screamed
louder
than
you
Vernunft
in
Grund
und
Boden,
Gefühlswelt
aus
der
Bahn
Reason
has
hit
rock
bottom,
emotions
have
derailed
Schmusen
verboten,
rühr'
mich
nicht
an
Cuddling
forbidden,
don't
touch
me
Beleidigt
und
stolz
auseinandergerannt
Offended
and
proud,
we
ran
off
separately
Ein
kleines
Streichholz
und
Egoland
ist
wutentbrannt
A
small
match,
and
our
egos
flare
up
Wie
Du
Mir,
So
Ich
Dir
As
You
Do
Unto
Me,
So
I
Unto
You
Träne
um
Träne,
Schmerz
um
Schmerz
Tear
for
tear,
pain
for
pain
Wie
Du
Mir,
So
Ich
Dir
As
You
Do
Unto
Me,
So
I
Unto
You
Szene
um
Szene,
kostet
das
Herz
Scene
for
scene,
it
costs
our
hearts
Alles
in
Scherben,
Sich'rung
durchgebrannt
Everything
in
pieces,
fuses
blown
Rein
ins
Verderben,
schmollen
Wand
an
Wand
Straight
to
ruin,
sulking
back-to-back
Alles
zerschlagen,
nichts
mehr
gut
und
schön
Everything
destroyed,
nothing
left
good
or
beautiful
Gewissensbisse
nagen
an
Frau
Kummersängerin
Remorse
gnaws
at
the
singer
of
sorrows
Beleidigt
und
stolz
auseinandergerannt
Offended
and
proud,
we
ran
off
separately
Ein
kleines
Streichholz
und
Egoland
ist
wutentbrannt
A
small
match,
and
our
egos
flare
up
Du
weißt
doch
selber,
wie
weh
das
tut
You
know
yourself
how
much
it
hurts
Komm
mir
entgegen
- sei
mir
wieder
gut
Come
to
me
- be
good
to
me
again
Denn
ich
bin
Dir
schon
längst
wieder
gut
For
I
have
long
since
been
good
to
you
again
...
kostet
die
Liebe,
kostet
das
Herz
...
it
costs
our
love,
it
costs
our
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mueller-lerch, Patrick Losensky, Godsilla, Djaorkaeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.