Текст и перевод песни Pe. Zezinho, SCJ - Anonimato
Estava
quieto
no
meu
canto
Было
тихо,
в
моем
углу,
Lá
no
meu
anonimato
Там
в
моем
анонимность
E
tu
chegaste
e
me
disseste:
Vem
И
ты,
ты
и
ты
сказал
мне:
Иди
E
tu
chegaste
e
me
disseste:
Vai
И
ты,
ты
и
ты
сказал
мне:
Пойди
Eu
confessei
que
eu
preferia
Я
исповедовался,
я
бы
Um
compromisso
mais
pacato
Встречи,
более
тихий
E
tu
chegaste
e
me
disseste:
Vem
И
ты,
ты
и
ты
сказал
мне:
Иди
E
tu
chegaste
e
me
disseste:
Vai
И
ты,
ты
и
ты
сказал
мне:
Пойди
Então
eu
disse
como
Jeremias
Тогда
я
сказал,
как
Иеремия
Ah,
ah,
ah,
nem
sequer
falar
eu
sei
Ах,
ах,
ах,
даже
не
говорить,
я
знаю,
Pensei
talvez
que
me
esquecerias
Я
думал,
возможно,
что
мне
esquecerias
Ah,
ah,
ah,
mas
eu
vi
que
me
enganei
Ах,
ах,
ах,
но
я
видел,
что
я
ошибся
Tu
me
amavas
e
por
isso
me
chamavas
Tu
me
amavas
и
поэтому
меня
по-английски
E
querias
escutar
meu
sim
И
хотел
слушать
мой
да
E
de
ver
o
quanto
em
mim
tu
confiavas
И
посмотреть,
сколько
в
меня
ты
confiavas
Aprendi
a
confiar
em
mim
Научился
мне
доверять
Estava
quieto
no
meu
canto
Было
тихо,
в
моем
углу,
Lá
no
meu
anonimato
Там
в
моем
анонимность
E
vi
meu
povo
que
dizia:
Vem
И
увидел,
как
мой
народ,
говорящий:
иди
E
vi
meu
povo
que
dizia:
Vai
И
увидел,
как
мой
народ
говорил:
Будет
E
ponderei
que
eu
preferia
И
я
размышлял
над
тем,
что
я
предпочел
бы
Um
compromisso
mais
pacato
Встречи,
более
тихий
E
vi
meu
povo
que
dizia:
Vem
И
увидел,
как
мой
народ,
говорящий:
иди
E
vi
meu
povo
que
dizia:
Vai
И
увидел,
как
мой
народ
говорил:
Будет
Então
eu
disse
como
Jeremias
Тогда
я
сказал,
как
Иеремия
Ah,
ah,
ah,
tem
alguém
melhor
que
eu
Ах,
ах,
ах,
кто-то
лучше,
чем
я
Pensei
que
o
povo
me
esqueceria
Думал,
что
народ
меня
забудет
Ah,
ah,
ah,
mas
o
povo
me
escolheu
Ах,
ах,
ах,
но
народ
избрал
меня
É
que
o
povo
não
se
cala
quando
chama
В
том,
что
народ
не
молчит,
когда
пламя
E
eu
não
sei
porque
chamou
a
mim
И
я
не
знаю,
почему
назвал
меня
Quando
a
gente
vê
o
povo
e
diz
que
o
ama
Когда
люди
видят,
народ
и
говорит,
что
любит
É
preciso
responder
que
sim.
Надо
ответить,
что
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pe. Zezinho, Scj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.