Pe. Zezinho, SCJ - Cantiga de Ninar Criança Pobre - перевод текста песни на немецкий

Cantiga de Ninar Criança Pobre - Pe. Zezinho, SCJперевод на немецкий




Cantiga de Ninar Criança Pobre
Wiegenlied für ein armes Kind
Não te vejo, não te toco, não te sinto
Ich sehe Dich nicht, ich berühre Dich nicht, ich fühle Dich nicht,
Nem te escuta a me falar.
Noch höre ich Dich zu mir sprechen.
Não conheço teu semblante ou tua imagem,
Ich kenne Dein Antlitz nicht oder Dein Bild,
Nem te posso imaginar.
Noch kann ich Dich mir vorstellen.
Não te entendo nem percebo a
Ich verstehe Dich nicht, noch erfasse ich die
Dimensão do infinito aonde estás,
Dimension der Unendlichkeit, wo Du bist,
Não sei aonde habitas,
Ich weiß nicht, wo Du wohnst,
Não sei aonde mora nem sei te descrever.
Ich weiß nicht, wo Dein Zuhause ist, noch weiß ich Dich zu beschreiben.
Não sei falar bonito, quando és tão infinito,
Ich kann nicht schön sprechen, wenn Du so unendlich bist,
E eu tão incapaz de te entender.
Und ich so unfähig bin, Dich zu verstehen.
Infinito, onipotente, onipresente, Criador e provedor.
Unendlich, allmächtig, allgegenwärtig, Schöpfer und Versorger.
Imutável justo amigo e Pai Clemente.
Unwandelbar, gerecht, Freund und gütiger Vater.
Deus da luz e Deus do amor.
Gott des Lichts und Gott der Liebe.
Não conheço nem vislumbro a dimensão do infinito que Tu és.
Ich kenne nicht, noch erahne ich die Dimension der Unendlichkeit, die Du bist.
Não sei aonde vamos,
Ich weiß nicht, wohin wir gehen,
Não sei aonde estamos, sei que estás no Céu.
Ich weiß nicht, wo wir sind, ich weiß nur, dass Du im Himmel bist.
Não sei imaginar-te na minha pobre arte
Ich weiß Dich nicht in meiner armen Kunst vorzustellen,
sei que és minha luz, que és nosso Deus.
Ich weiß nur, dass Du mein Licht bist, dass Du unser Gott bist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.