Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantiga de Sacerdote
Lied eines Priesters
Eu
não
merecia
não
Ich
verdiente
es
nicht
E
ainda
não
mereço
Und
verdiene
es
immer
noch
nicht
Ser
divulgador
do
céu
Verkünder
des
Himmels
zu
sein
Não
merecia
nem
mereço
Ich
verdiente
es
nicht
und
verdiene
es
auch
nicht
Reconheço
que
há
milhões
Ich
erkenne
an,
dass
es
Millionen
gibt
Muito
mais
santos
do
que
eu
Viel
heiligere
als
ich
Mas
teu
amor
me
escolheu
Aber
deine
Liebe
hat
mich
erwählt
Escondeste
o
teu
tesouro
Du
hast
deinen
Schatz
verborgen
Neste
cofre
que
sou
eu
In
dieser
Truhe,
die
ich
bin
Acontece
que
de
barro
eu
sou
Es
ist
aber
so,
dass
ich
aus
Lehm
bin
Sou
quebradiço,
meu
Senhor
Ich
bin
zerbrechlich,
mein
Herr
Por
causa
disso
meu
Senhor
Deswegen,
mein
Herr
Conserta
o
que
eu
quebrar
Repariere,
was
ich
zerbreche
Perdoa
se
eu
errar
Vergib,
wenn
ich
Fehler
mache
Corrige
se
eu
falhar
Korrigiere
mich,
wenn
ich
versage
Mas
não
me
deixes
Aber
lass
mich
nicht
Não
me
deixes
me
afastar
do
teu
chamado
Lass
nicht
zu,
dass
ich
mich
von
deiner
Berufung
entferne
(Eu
não
merecia
não)
(Ich
verdiente
es
nicht)
(E
ainda
não
mereço)
(Und
verdiene
es
immer
noch
nicht)
(Ser
divulgador
do
céu)
(Verkünder
des
Himmels
zu
sein)
(Não
merecia
nem
mereço)
(Ich
verdiente
es
nicht
und
verdiene
es
auch
nicht)
(Reconheço
que
há
milhões)
(Ich
erkenne
an,
dass
es
Millionen
gibt)
(Muito
mais
santos
do
que
eu)
(Viel
heiligere
als
ich)
(Mas
teu
amor
me
escolheu)
(Aber
deine
Liebe
hat
mich
erwählt)
(Escondeste
o
teu
tesouro)
(Du
hast
deinen
Schatz
verborgen)
(Neste
cofre
que
sou
eu)
(In
dieser
Truhe,
die
ich
bin)
(Acontece
que
de
barro
eu
sou)
(Es
ist
aber
so,
dass
ich
aus
Lehm
bin)
Teu
povo
sofre
meu
Senhor
Dein
Volk
leidet,
mein
Herr
Por
causa
dele
meu
Senhor
Seinetwegen,
mein
Herr
Me
inspira
o
que
dizer
Inspiriere
mich,
was
ich
sagen
soll
Me
mostra
o
que
fazer
Zeige
mir,
was
ich
tun
soll
Me
ensina
como
ser
Lehre
mich,
wie
ich
sein
soll
Mas
não
me
deixes
Aber
lass
mich
nicht
Não
permitas
que
eu
me
afaste
do
seu
lado
Erlaube
nicht,
dass
ich
mich
von
deiner
Seite
entferne
(Eu
não
merecia
não)
(Ich
verdiente
es
nicht)
(E
ainda
não
mereço)
(Und
verdiene
es
immer
noch
nicht)
(Ser
divulgador
do
céu)
(Verkünder
des
Himmels
zu
sein)
(Não
merecia
nem
mereço)
(Ich
verdiente
es
nicht
und
verdiene
es
auch
nicht)
(Reconheço
que
há
milhões)
(Ich
erkenne
an,
dass
es
Millionen
gibt)
(Muito
mais
santos
do
que
eu)
(Viel
heiligere
als
ich)
(Mas
teu
amor
me
escolheu)
(Aber
deine
Liebe
hat
mich
erwählt)
(Escondeste
o
teu
tesouro)
(Du
hast
deinen
Schatz
verborgen)
(Neste
cofre
que
sou
eu)
(In
dieser
Truhe,
die
ich
bin)
(Acontece
que
de
barro
eu
sou)
(Es
ist
aber
so,
dass
ich
aus
Lehm
bin)
Teu
povo
chora,
meu
Senhor
Dein
Volk
weint,
mein
Herr
Teu
povo
espera,
meu
Senhor
Dein
Volk
wartet,
mein
Herr
Com
medo
de
viver
Mit
Angst
zu
leben
Às
vezes
sem
saber
Manchmal
ohne
zu
wissen
Querendo
e
sem
querer
Wollend
und
doch
nicht
wollend
Mas
ele
sonha
Aber
es
träumt
Dá-me
a
graça
de
sonhar
com
o
teu
povo
Gib
mir
die
Gnade,
mit
deinem
Volk
zu
träumen
Eu
não
merecia
não
Ich
verdiente
es
nicht
E
ainda
não
mereço
Und
verdiene
es
immer
noch
nicht
Ser
divulgador
do
céu
Verkünder
des
Himmels
zu
sein
Não
merecia
nem
mereço
Ich
verdiente
es
nicht
und
verdiene
es
auch
nicht
Reconheço
que
há
milhões
Ich
erkenne
an,
dass
es
Millionen
gibt
Muito
mais
santos
do
que
eu
Viel
heiligere
als
ich
Mas
teu
amor
me
escolheu
Aber
deine
Liebe
hat
mich
erwählt
Escondeste
o
teu
tesouro
Du
hast
deinen
Schatz
verborgen
Neste
cofre
que
sou
eu
In
dieser
Truhe,
die
ich
bin
Acontece
que
de
barro
eu
sou
Es
ist
aber
so,
dass
ich
aus
Lehm
bin
(Eu
não
merecia
não)
(Ich
verdiente
es
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pe. Zezinho, Scj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.