Pe. Zezinho, SCJ - Cantiga de Sacerdote - перевод текста песни на немецкий

Cantiga de Sacerdote - Pe. Zezinho, SCJперевод на немецкий




Cantiga de Sacerdote
Lied eines Priesters
Eu não merecia não
Ich verdiente es nicht
E ainda não mereço
Und verdiene es immer noch nicht
Ser divulgador do céu
Verkünder des Himmels zu sein
Não merecia nem mereço
Ich verdiente es nicht und verdiene es auch nicht
Reconheço que milhões
Ich erkenne an, dass es Millionen gibt
Muito mais santos do que eu
Viel heiligere als ich
Mas teu amor me escolheu
Aber deine Liebe hat mich erwählt
Escondeste o teu tesouro
Du hast deinen Schatz verborgen
Neste cofre que sou eu
In dieser Truhe, die ich bin
Acontece que de barro eu sou
Es ist aber so, dass ich aus Lehm bin
Sou quebradiço, meu Senhor
Ich bin zerbrechlich, mein Herr
Por causa disso meu Senhor
Deswegen, mein Herr
Conserta o que eu quebrar
Repariere, was ich zerbreche
Perdoa se eu errar
Vergib, wenn ich Fehler mache
Corrige se eu falhar
Korrigiere mich, wenn ich versage
Mas não me deixes
Aber lass mich nicht
Não me deixes me afastar do teu chamado
Lass nicht zu, dass ich mich von deiner Berufung entferne
(Eu não merecia não)
(Ich verdiente es nicht)
(E ainda não mereço)
(Und verdiene es immer noch nicht)
(Ser divulgador do céu)
(Verkünder des Himmels zu sein)
(Não merecia nem mereço)
(Ich verdiente es nicht und verdiene es auch nicht)
(Reconheço que milhões)
(Ich erkenne an, dass es Millionen gibt)
(Muito mais santos do que eu)
(Viel heiligere als ich)
(Mas teu amor me escolheu)
(Aber deine Liebe hat mich erwählt)
(Escondeste o teu tesouro)
(Du hast deinen Schatz verborgen)
(Neste cofre que sou eu)
(In dieser Truhe, die ich bin)
(Acontece que de barro eu sou)
(Es ist aber so, dass ich aus Lehm bin)
Teu povo sofre meu Senhor
Dein Volk leidet, mein Herr
Por causa dele meu Senhor
Seinetwegen, mein Herr
Me inspira o que dizer
Inspiriere mich, was ich sagen soll
Me mostra o que fazer
Zeige mir, was ich tun soll
Me ensina como ser
Lehre mich, wie ich sein soll
Mas não me deixes
Aber lass mich nicht
Não permitas que eu me afaste do seu lado
Erlaube nicht, dass ich mich von deiner Seite entferne
(Eu não merecia não)
(Ich verdiente es nicht)
(E ainda não mereço)
(Und verdiene es immer noch nicht)
(Ser divulgador do céu)
(Verkünder des Himmels zu sein)
(Não merecia nem mereço)
(Ich verdiente es nicht und verdiene es auch nicht)
(Reconheço que milhões)
(Ich erkenne an, dass es Millionen gibt)
(Muito mais santos do que eu)
(Viel heiligere als ich)
(Mas teu amor me escolheu)
(Aber deine Liebe hat mich erwählt)
(Escondeste o teu tesouro)
(Du hast deinen Schatz verborgen)
(Neste cofre que sou eu)
(In dieser Truhe, die ich bin)
(Acontece que de barro eu sou)
(Es ist aber so, dass ich aus Lehm bin)
Teu povo chora, meu Senhor
Dein Volk weint, mein Herr
Teu povo espera, meu Senhor
Dein Volk wartet, mein Herr
Com medo de viver
Mit Angst zu leben
Às vezes sem saber
Manchmal ohne zu wissen
Querendo e sem querer
Wollend und doch nicht wollend
Mas ele sonha
Aber es träumt
Dá-me a graça de sonhar com o teu povo
Gib mir die Gnade, mit deinem Volk zu träumen
Eu não merecia não
Ich verdiente es nicht
E ainda não mereço
Und verdiene es immer noch nicht
Ser divulgador do céu
Verkünder des Himmels zu sein
Não merecia nem mereço
Ich verdiente es nicht und verdiene es auch nicht
Reconheço que milhões
Ich erkenne an, dass es Millionen gibt
Muito mais santos do que eu
Viel heiligere als ich
Mas teu amor me escolheu
Aber deine Liebe hat mich erwählt
Escondeste o teu tesouro
Du hast deinen Schatz verborgen
Neste cofre que sou eu
In dieser Truhe, die ich bin
Acontece que de barro eu sou
Es ist aber so, dass ich aus Lehm bin
(Eu não merecia não)
(Ich verdiente es nicht)





Авторы: Pe. Zezinho, Scj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.