Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantiga por Francisco
Lied für Franziskus
Mi
amigo
dejó
su
dinero
Mein
Freund
ließ
sein
Geld
zurück,
Su
herencia
y
derechos
de
hijo
sein
Erbe
und
seine
Rechte
als
Sohn.
Era
joven,
muy
joven
y
rico
Er
war
jung,
sehr
jung
und
reich,
Dejó
padres,
familia
y
amigos
ließ
Eltern,
Familie
und
Freunde
zurück.
Mi
amigo
encontró
la
verdad
Mein
Freund
fand
die
Wahrheit
Y
en
su
rostro
bañado
de
luz
und
in
seinem
von
Licht
durchfluteten
Gesicht,
Por
los
campos
y
por
la
ciudad
über
die
Felder
und
durch
die
Stadt,
Mi
amigo
imitaba
a
Jesús
mein
Freund
ahmte
Jesus
nach.
Golondrina
y
gorrión
Schwalbe
und
Spatz,
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond,
Viento
y
mar,
somos
todos
hermanos
Wind
und
Meer,
wir
sind
alle
Geschwister.
Y
hasta
el
pez,
el
cordero
Und
sogar
der
Fisch,
das
Lamm
Y
el
lobo
feroz
und
der
wilde
Wolf,
Somos
obra
de
un
grande
amor
sind
wir
Werk
einer
großen
Liebe,
Somos
obra
de
un
grande
amor
sind
wir
Werk
einer
großen
Liebe.
Era
noble
mi
joven
amigo
Er
war
adlig,
mein
junger
Freund,
Disfrutaba
de
grande
riqueza
er
genoss
großen
Reichtum.
Por
Jesús
decidió
ser
mendigo
Für
Jesus
entschied
er
sich,
Bettler
zu
sein,
Por
esposa
escogió
la
pobreza
zur
Gemahlin
wählte
er
die
Armut.
Fue
así
como
abrió
un
camino
So
war
es,
dass
er
einen
Weg
eröffnete
Al
que
quiere
vivir
por
amor
für
den,
der
aus
Liebe
leben
will.
Compartiendo
su
mismo
destino
Sein
gleiches
Schicksal
teilend,
Mucha
gente
imitó
su
fervor
ahmten
viele
Menschen
seinen
Eifer
nach.
Golondrina
y
gorrión
Schwalbe
und
Spatz,
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond,
Viento
y
mar,
somos
todos
hermanos
Wind
und
Meer,
wir
sind
alle
Geschwister.
Y
hasta
el
pez,
el
cordero
Und
sogar
der
Fisch,
das
Lamm
Y
el
lobo
feroz
und
der
wilde
Wolf,
Somos
obra
de
un
grande
amor
sind
wir
Werk
einer
großen
Liebe,
Somos
obra
de
un
grande
amor
sind
wir
Werk
einer
großen
Liebe.
Juventudes
ansiosas
e
inquietas
Junge
Menschen,
sehnsüchtig
und
ruhelos,
En
un
mundo
gastado
e
infeliz
in
einer
verbrauchten
und
unglücklichen
Welt,
Son
del
mundo
los
nuevos
profetas
sind
der
Welt
neue
Propheten,
Como
ayer
fue
Francisco
de
Assis
wie
gestern
Franziskus
von
Assisi
war.
Y
por
ellos
mi
joven
amigo
Und
für
sie,
mein
junger
Freund,
Hoy
revive
su
vieja
ilusión
lässt
heute
seine
alte
Vision
wiederaufleben,
Sigue
abriendo
su
viejo
camino
öffnet
weiterhin
seinen
alten
Weg,
Su
pacifica
revolución
seine
friedliche
Revolution.
Golondrina
y
gorrión
Schwalbe
und
Spatz,
Sol
y
luna
Sonne
und
Mond,
Viento
y
mar,
somos
todos
hermanos
Wind
und
Meer,
wir
sind
alle
Geschwister.
Y
hasta
el
pez,
el
cordero
Und
sogar
der
Fisch,
das
Lamm
Y
el
lobo
feroz
und
der
wilde
Wolf,
Somos
obra
de
un
grande
amor
sind
wir
Werk
einer
großen
Liebe,
Somos
obra
de
un
grande
amor
sind
wir
Werk
einer
großen
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pe. Zezinho, Scj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.