Текст и перевод песни Pe. Zezinho, SCJ - Cantiga por Francisco
Cantiga por Francisco
Песнь о Франциске
Mi
amigo
dejó
su
dinero
Мой
друг
оставил
свои
деньги,
Su
herencia
y
derechos
de
hijo
Свое
наследство
и
права
сына.
Era
joven,
muy
joven
y
rico
Он
был
молод,
очень
молод
и
богат,
Dejó
padres,
familia
y
amigos
Оставил
родителей,
семью
и
друзей.
Mi
amigo
encontró
la
verdad
Мой
друг
обрел
истину,
Y
en
su
rostro
bañado
de
luz
И
на
его
лице,
озаренном
светом,
Por
los
campos
y
por
la
ciudad
По
полям
и
по
городу,
Mi
amigo
imitaba
a
Jesús
Мой
друг
подражал
Иисусу.
Golondrina
y
gorrión
Ласточка
и
воробей,
Sol
y
luna
Солнце
и
луна,
Viento
y
mar,
somos
todos
hermanos
Ветер
и
море,
мы
все
братья
и
сестры.
Y
hasta
el
pez,
el
cordero
И
даже
рыба,
ягненок
Y
el
lobo
feroz
И
свирепый
волк,
Somos
obra
de
un
grande
amor
Мы
— творение
великой
любви,
Somos
obra
de
un
grande
amor
Мы
— творение
великой
любви.
Era
noble
mi
joven
amigo
Благороден
был
мой
юный
друг,
Disfrutaba
de
grande
riqueza
Наслаждался
огромным
богатством,
Por
Jesús
decidió
ser
mendigo
Ради
Иисуса
решил
стать
нищим,
Por
esposa
escogió
la
pobreza
В
жены
выбрал
бедность.
Fue
así
como
abrió
un
camino
Так
он
открыл
путь
Al
que
quiere
vivir
por
amor
Тому,
кто
хочет
жить
любовью,
Compartiendo
su
mismo
destino
Разделяя
его
судьбу,
Mucha
gente
imitó
su
fervor
Многие
люди
подражали
его
рвению.
Golondrina
y
gorrión
Ласточка
и
воробей,
Sol
y
luna
Солнце
и
луна,
Viento
y
mar,
somos
todos
hermanos
Ветер
и
море,
мы
все
братья
и
сестры.
Y
hasta
el
pez,
el
cordero
И
даже
рыба,
ягненок
Y
el
lobo
feroz
И
свирепый
волк,
Somos
obra
de
un
grande
amor
Мы
— творение
великой
любви,
Somos
obra
de
un
grande
amor
Мы
— творение
великой
любви.
Juventudes
ansiosas
e
inquietas
Молодежь,
полная
тревог
и
беспокойства,
En
un
mundo
gastado
e
infeliz
В
мире
изношенном
и
несчастном,
Son
del
mundo
los
nuevos
profetas
Это
новые
пророки
мира,
Como
ayer
fue
Francisco
de
Assis
Как
когда-то
Франциск
Ассизский.
Y
por
ellos
mi
joven
amigo
И
ради
них
мой
юный
друг
Hoy
revive
su
vieja
ilusión
Сегодня
возрождает
свою
давнюю
мечту,
Sigue
abriendo
su
viejo
camino
Продолжает
открывать
свой
старый
путь,
Su
pacifica
revolución
Свою
мирную
революцию.
Golondrina
y
gorrión
Ласточка
и
воробей,
Sol
y
luna
Солнце
и
луна,
Viento
y
mar,
somos
todos
hermanos
Ветер
и
море,
мы
все
братья
и
сестры.
Y
hasta
el
pez,
el
cordero
И
даже
рыба,
ягненок
Y
el
lobo
feroz
И
свирепый
волк,
Somos
obra
de
un
grande
amor
Мы
— творение
великой
любви,
Somos
obra
de
un
grande
amor
Мы
— творение
великой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pe. Zezinho, Scj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.