Текст и перевод песни Pe. Zezinho, SCJ - Cantiga por um Sonhador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantiga por um Sonhador
Canticle for a Dreamer
Era
moço
demais
pra
saber
I
was
too
young
to
know
Que
caminhos
devia
escolher
Which
paths
I
should
choose
Não
podia
por
certo
entender
I
couldn't
possibly
understand
Estas
coisas
que
a
vida
é
que
ensina
These
things
that
life
teaches
Afinal,
o
que
sabe
um
rapaz
After
all,
what
does
a
boy
know
Ao
18
anos
de
vida?
At
18
years
of
age?
Tudo
isto
escutara
João
All
this
young
John
had
heard
Quando
ele
apareceu
lá
na
casa
dos
pais
When
he
showed
up
there
at
his
parents'
house
Cultivando
esta
ideia
atrevida
Nurturing
this
bold
idea
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
To
preach
the
Kingdom
of
God,
to
fight
for
the
oppressed
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
To
bring
the
power
of
love
where
rancor
rules
E
onde
o
medo
é
demais
And
where
fear
is
excessive
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
To
live
for
an
ideal,
for
good
against
evil
E
a
serviço
da
paz
And
in
the
service
of
peace
E
naquele
solar
dos
Dehon
And
in
that
Dehon
family
home
O
conflito
aumentou
e
doeu
The
conflict
grew
and
hurt
No
silêncio
do
filho
João
In
the
silence
of
the
son
John
E
na
angústia
do
pai
que
se
opunha
And
in
the
anguish
of
the
father
who
opposed
him
Afinal,
o
que
sabe
um
rapaz
After
all,
what
does
a
boy
know
Ao
18
anos
de
vida?
At
18
years
of
age?
Mas
o
filho
de
Júlio
Dehon
But
the
son
of
Jules
Dehon
Foi
pra
escola
estudar
como
quis
o
seu
pai
Went
to
school
to
study
as
his
father
wished
Cultivando
esta
ideia
atrevida
Nurturing
this
bold
idea
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
To
preach
the
Kingdom
of
God,
to
fight
for
the
oppressed
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
To
bring
the
power
of
love
where
rancor
rules
E
onde
o
medo
é
demais
And
where
fear
is
excessive
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
To
live
for
an
ideal,
for
good
against
evil
E
a
serviço
da
paz
And
in
the
service
of
peace
Foi
assim
que
João
resolveu
This
is
how
John
decided
Quando
a
idade
madura
chegou
When
he
reached
adulthood
Mas
o
pai
de
João
não
cedeu
But
John's
father
did
not
give
in
E
o
mandou
viajar
pelo
mundo
And
sent
him
to
travel
the
world
E
nas
margens
do
Rio
Jordão
And
on
the
banks
of
the
River
Jordan
Onde
o
mestre
um
dia
estivera
Where
the
master
had
once
been
Pareceu-lhe
escutar
a
Jesus
It
seemed
to
him
that
he
heard
Jesus
Que
o
mandou
regressar
para
a
casa
dos
pais
Who
sent
him
back
to
his
parents'
house
Cultivando
esta
mesma
quimera
Nurturing
this
same
chimera
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
To
preach
the
Kingdom
of
God,
to
fight
for
the
oppressed
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
To
bring
the
power
of
love
where
rancor
rules
E
onde
o
medo
é
demais
And
where
fear
is
excessive
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
To
live
for
an
ideal,
for
good
against
evil
E
a
serviço
da
paz
And
in
the
service
of
peace
As
batalhas
que
João
enfrentou
The
battles
that
John
faced
Os
caminhos
que
teve
de
andar
The
paths
he
had
to
walk
As
histórias
que
João
escutou
The
stories
John
listened
to
E
a
tristeza
de
ver
proibido
And
the
sadness
of
seeing
forbidden
O
seu
sonho
de
moço
e
rapaz
His
dream
as
a
young
man
and
boy
Aos
18
anos
de
vida
At
18
years
of
age
A
vitória
do
seu
ideal
The
victory
of
his
ideal
Quando
o
pai
concordou
e
entendeu
afinal
When
his
father
finally
agreed
and
understood
Do
seu
filho
esta
ideia
atrevida
His
son's
bold
idea
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
To
preach
the
Kingdom
of
God,
to
fight
for
the
oppressed
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
To
bring
the
power
of
love
where
rancor
rules
E
onde
o
medo
é
demais
And
where
fear
is
excessive
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
To
live
for
an
ideal,
for
good
against
evil
E
a
serviço
da
paz
And
in
the
service
of
peace
Hoje
eu
canto
com
o
meu
fundador
Today
I
sing
with
my
founder
As
cantigas
do
Reino
de
Deus
The
songs
of
the
Kingdom
of
God
Não
consigo
por
certo
entender
I
cannot
possibly
understand
Tudo
aquilo
que
João
entendia
Everything
that
John
understood
Afinal,
o
que
sei
de
Jesus
After
all,
what
I
know
of
Jesus
Foi
João
quem
deu
o
recado
John
was
the
one
who
delivered
the
message
E
os
caminhos
da
reparação
And
the
paths
of
reparation
Por
Jesus
inocente
e
por
seu
coração
For
Jesus,
innocent
and
for
his
heart
Eu
cultivo
cantando
ao
seu
lado
I
cultivate
singing
by
his
side
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
To
preach
the
Kingdom
of
God,
to
fight
for
the
oppressed
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
To
bring
the
power
of
love
where
rancor
rules
E
onde
o
medo
é
demais
And
where
fear
is
excessive
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
To
live
for
an
ideal,
for
good
against
evil
E
a
serviço
da
paz
And
in
the
service
of
peace
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
To
live
for
an
ideal,
for
good
against
evil
E
a
serviço
da
paz
And
in
the
service
of
peace
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
To
live
for
an
ideal,
for
good
against
evil
E
a
serviço
da
paz
And
in
the
service
of
peace
Viver
por
um
ideal...
To
live
for
an
ideal...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pe. Zezinho, Scj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.