Pe. Zezinho, SCJ - Oração Pela Família - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pe. Zezinho, SCJ - Oração Pela Família




Oração Pela Família
Prayer for a Family
Que nenhuma família comece em qualquer de repente
May no family ever start suddenly
Que nenhuma família termine por falta de amor
May no family ever end for lack of love
Que o casal seja um para o outro de corpo e de mente
May the couple be one for each other in body and mind
E que nada no mundo separe um casal sonhador
And may nothing in the world separate a dreaming couple
Que nenhuma família se abrigue debaixo da ponte
May no family take shelter under the bridge
Que ninguém interfira no lar e na vida dos dois
May no one interfere in the home and life of the two
Que ninguém os obrigue a viver sem nenhum horizonte
May no one force them to live without any horizon
Que eles vivam do ontem, do hoje em função de um depois
May they live from yesterday, from today in view of an afterwards
Que a família comece e termine sabendo onde vai
May the family begin and end knowing where it is going
E que o homem carregue nos ombros a graça de um pai
And may the man carry on his shoulders the grace of a father
Que a mulher seja um céu de ternura, aconchego e calor
May the woman be a heaven of tenderness, comfort, and warmth
E que os filhos conheçam a força que brota do amor
And may the children know the strength that springs from love
Abençoa, Senhor, as famílias. Amém
Bless, Lord, the families. Amen
Abençoa, Senhor, a minha também
Bless, Lord, mine too
Abençoa, Senhor, as famílias. Amém
Bless, Lord, the families. Amen
Abençoa, Senhor, a minha também
Bless, Lord, mine too
Que marido e mulher tenham força de amar sem medida
May husband and wife have the strength to love without measure
Que ninguém dormir sem pedir ou sem dar seu perdão
May no one go to sleep without asking or giving their forgiveness
Que as crianças aprendam no colo, o sentido da vida
May the children learn in the fold, the meaning of life
Que a família celebre a partilha do abraço e do pão
May the family celebrate the sharing of the embrace and the bread
Que marido e mulher não se traiam, nem traiam seus filhos
May husband and wife not betray each other, nor betray their children
Que o ciúme não mate a certeza do amor entre os dois
May jealousy not kill the certainty of love between the two
Que no seu firmamento a estrela que tem maior brilho
May in their firmament the star that shines brightest
Seja a firme esperança de um céu aqui mesmo e depois
Be the firm hope of a heaven here and hereafter
Que a família comece e termine sabendo onde vai
May the family begin and end knowing where it is going
E que o homem carregue nos ombros a graça de um pai
And may the man carry on his shoulders the grace of a father
Que a mulher seja um céu de ternura, aconchego e calor
May the woman be a heaven of tenderness, comfort, and warmth
E que os filhos conheçam a força que brota do amor
And may the children know the strength that springs from love
Abençoa, Senhor, as famílias. Amém
Bless, Lord, the families. Amen
Abençoa, Senhor, a minha também
Bless, Lord, mine too
Abençoa, Senhor, as famílias. Amém
Bless, Lord, the families. Amen
Abençoa, Senhor, a minha também
Bless, Lord, mine too





Авторы: Pe. Zezinho, Scj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.