Текст и перевод песни Peka - Me enamoró
Me enamoró
She Stole My Heart
La
vi
su
sonrisa
me
enamoró
I
saw
her,
her
smile
stole
my
heart
Ella
me
hace
creer
en
el
amor
She
makes
me
believe
in
love
again
Sus
ojos
hipnotizan
ya
me
hechizó
Her
eyes
hypnotize,
she's
cast
her
spell
No
pienses
en
él,
él
ya
te
perdió
Don't
think
of
him,
he's
lost
you
for
good
No
pienses
más
nena
escapémonos
Don't
think
twice,
baby,
let's
escape
Lejos
de
aquí
solitos
los
dos
Far
from
here,
just
the
two
of
us
alone
No
soy
rico
no
tengo
una
mansión
I'm
not
rich,
I
don't
own
a
mansion
Pero
si
el
tiempo
es
oro
lo
gasto
con
vos
But
if
time
is
gold,
I'll
spend
it
all
on
you
A
su
lado
estoy
bien
me
hace
enloquecer
By
her
side
I
feel
good,
she
drives
me
crazy
No
podrían
entender
que
tan
bella
es
ella
You
couldn't
understand
how
beautiful
she
is
No
soy
rey
pero
esa
girl
para
mí
es
una
doncella
I'm
not
a
king,
but
this
girl
is
a
princess
to
me
Ya
son
la
10
ven
pa'
mí
pent
de
una
vez
abrimos
una
botella
It's
already
10,
come
to
my
place,
let's
open
a
bottle
Me
saca
de
estrés
para
que
un
hotel
si
tengo
una
mujer
cinco
estrellas
She
takes
away
my
stress,
who
needs
a
hotel
when
I
have
a
five-star
woman
Ella
es
la
mujer
perfecta
She's
the
perfect
woman
No
sé
si
perfecta
pero
ninguna
de
ella
se
les
acerca
I
don't
know
if
she's
perfect,
but
no
one
comes
close
to
her
Poco
celosa
siempre
está
alerta
A
little
jealous,
she's
always
alert
La
tengo
encima
para
que
se
divierta
I
keep
her
close
so
she
can
have
fun
Atrevida
solo
conmigo
Daring
only
with
me
La
noche
está
fría
voy
a
ser
tu
abrigo
The
night
is
cold,
I'll
be
your
coat
Quiero
pasarme
la
vida
contigo
I
want
to
spend
my
life
with
you
Ya
eres
mía
dile
a
tus
amigos
You're
already
mine,
tell
your
friends
La
vi
su
sonrisa
me
enamoró
I
saw
her,
her
smile
stole
my
heart
Ella
me
hace
creer
en
el
amor
She
makes
me
believe
in
love
again
Sus
ojos
hipnotizan
ya
me
hechizó
Her
eyes
hypnotize,
she's
cast
her
spell
No
pienses
en
él,
él
ya
te
perdió
Don't
think
of
him,
he's
lost
you
for
good
No
pienses
más
nena
escapémonos
Don't
think
twice,
baby,
let's
escape
Lejos
de
aquí
solitos
los
dos
Far
from
here,
just
the
two
of
us
alone
No
soy
rico
no
tengo
una
mansión
I'm
not
rich,
I
don't
own
a
mansion
Pero
si
el
tiempo
es
oro
lo
gasto
con
vos
But
if
time
is
gold,
I'll
spend
it
all
on
you
Ella
pa'
mí
es
especial
no
como
las
demás
She's
special
to
me,
not
like
the
others
La
quiero
llevar
con
mamá
I
want
to
take
her
to
meet
my
mom
Se
que
le
vas
agradar
señorita
bonita
con
ese
don
para
enamorar
I
know
you'll
like
her,
beautiful
lady,
with
that
gift
for
making
people
fall
in
love
Como
usted
ninguna
There's
no
one
like
you
Con
usted
me
caso
de
una
I'd
marry
you
in
a
heartbeat
En
la
luna
de
miel
viendo
sus
ojos
color
miel
bajo
la
luna
On
our
honeymoon,
gazing
into
your
honey-colored
eyes
under
the
moon
De
una
venia
no
le
importaba
si
eran
las
doce
y
su
papa
llamaban
She
came
right
away,
didn't
care
if
it
was
midnight
and
her
dad
was
calling
Carita
de
tierna
cuerpo
de
dotaba,
media
callada
pero
como
bailaba
Sweet
face,
gifted
body,
a
bit
quiet
but
she
could
dance
Se
me
caía
la
baba
y
no
decía
nada
solo
I
was
drooling
and
didn't
say
anything,
just
La
besaba
ella
me
besada
estaba
encantada
Kissed
her,
she
kissed
me
back,
she
was
enchanted
Ella
prendida
y
las
luce
apagas
She
was
on
fire,
and
the
lights
were
off
Preguntan
estoy
loco
vos,
respondo
que
sí
They
ask
if
I'm
crazy,
I
say
yes
Desde
que
te
vi
Ever
since
I
saw
you
Ya
nada
es
malo
no
paro
de
sonreír
Nothing
is
bad
anymore,
I
can't
stop
smiling
No
existe
otra
tu
eres
para
mi
There's
no
one
else,
you're
the
one
for
me
Te
ves
linda
en
animal
print,
versace,
cumavi
You
look
beautiful
in
animal
print,
Versace,
whatever
Todo
te
queda
lindo
a
ti,
eso
es
así
si
digo
que
no
Everything
looks
good
on
you,
that's
just
how
it
is,
if
I
said
otherwise
Seria
mentir
I'd
be
lying
Quiero
que
a
mi
lado
estés
siempre
I
want
you
by
my
side
forever
Que
sea
enero
hasta
diciembre
Let
it
be
January
through
December
Nena
ya
no
sales
de
mi
mente
Baby,
you're
always
on
my
mind
Hasta
en
mi
sueños
suelo
verte
Even
in
my
dreams
I
see
you
Niña
buena
llena
metas
Good
girl,
achieving
goals
Tiene
curvas
hermosa
y
no
hablo
de
sus
tetas
She
has
beautiful
curves,
and
I'm
not
talking
about
her
breasts
También
las
tiene
linda
no
te
corrijo
pero
mijo
a
ella
se
la
respeta
She
has
those
too,
don't
get
me
wrong,
but
you
better
respect
her
Tiene
bonitas
caderas
pero
no
con
cualquiera
es
coqueta
She
has
beautiful
hips,
but
she's
not
flirty
with
just
anyone
No
es
miss
universo
porque
su
belleza
no
es
de
este
planeta
She's
not
Miss
Universe
because
her
beauty
is
out
of
this
world
No
tengo
una
vagoneta
si
bicicleta
I
don't
have
a
car,
just
a
bike
Para
llevarla
a
Cotoca
por
unas
arepas
To
take
her
to
Cotoca
for
some
arepas
Cambita
bella
de
pura
sepa
para
que
lo
sepan
Beautiful
girl,
pure
and
simple,
for
those
who
need
to
know
No
jodan
los
suchas
tengo
escopeta
Don't
mess
with
her,
I
have
a
shotgun
Mami
soy
tuyo
por
ti
hasta
me
pongo
a
dieta
Baby,
I'm
yours,
I'll
even
go
on
a
diet
for
you
La
vi
su
sonrisa
me
enamoró
I
saw
her,
her
smile
stole
my
heart
Ella
me
hace
creer
en
el
amor
She
makes
me
believe
in
love
again
Sus
ojos
hipnotizan
ya
me
hechizó
Her
eyes
hypnotize,
she's
cast
her
spell
No
pienses
en
él,
él
ya
te
perdió
Don't
think
of
him,
he's
lost
you
for
good
No
pienses
más
nena
escapémonos
Don't
think
twice,
baby,
let's
escape
Lejos
de
aquí
solitos
los
dos
Far
from
here,
just
the
two
of
us
alone
No
soy
rico
no
tengo
una
mansión
I'm
not
rich,
I
don't
own
a
mansion
Pero
si
el
tiempo
es
oro
lo
gasto
con
vos
But
if
time
is
gold,
I'll
spend
it
all
on
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.