Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boldogságra
gyűjtök,
nem
bentley-re
Ich
spare
auf
Glück,
nicht
auf
einen
Bentley
Senki
nem
semmisített
meg
ennyire
Niemand
hat
mich
je
so
vernichtet
Nem
hagyhatom
én
ezt
ennyibe
Ich
kann
das
nicht
auf
sich
beruhen
lassen
Soha
nem
bíztam
ennyire
senkibe
Ich
habe
noch
nie
jemandem
so
sehr
vertraut
De
megint
csalódnom
kellett
benned
Aber
ich
musste
wieder
in
dir
enttäuscht
werden
Boldogságra
gyűjtök,
nem
bentley-re
Ich
spare
auf
Glück,
nicht
auf
einen
Bentley
Senki
nem
semmisített
meg
ennyire
Niemand
hat
mich
je
so
vernichtet
Nem
hagyhatom
én
ezt
ennyibe
Ich
kann
das
nicht
auf
sich
beruhen
lassen
Soha
nem
bíztam
ennyire
senkibe
Ich
habe
noch
nie
jemandem
so
sehr
vertraut
De
megint
csak
Aber
wieder
nur
Felbaszod
az
agyamat,
hol
a
lakat
a
szádról
Du
regst
mich
auf,
wo
ist
das
Schloss
an
deinem
Mund?
Kitöröm
a
nyakadat,
az
anyukád
majd
gyászol
Ich
breche
dir
das
Genick,
deine
Mutter
wird
trauern
Akármikor
csak
látsz,
tudom,
mindig
csak
rám
vágysz
Wann
immer
du
mich
siehst,
weiß
ich,
dass
du
dich
immer
nur
nach
mir
sehnst
Tudom,
mindig
engem
vársz,
de
vigyen
el
a
gyász
Ich
weiß,
du
wartest
immer
auf
mich,
aber
der
Kummer
soll
dich
holen
Hallgassatok
szarokat,
vigyed
el
innen
magadat
Hört
euch
Scheiße
an,
nimm
dich
von
hier
weg
Az
agyadat
már
legyőzte
a
XXI.
század
Dein
Gehirn
wurde
schon
vom
21.
Jahrhundert
besiegt
A
szádat
zárd
be,
most
én
jövök,
fejbe
lövök
mindenkit
Halt
deinen
Mund,
jetzt
komme
ich,
ich
erschieße
alle
Megmutatom,
hogy
mi
rejlik
a
testemben
Ich
zeige,
was
in
meinem
Körper
steckt
Testem
lelkem
elveszettem
Meinen
Körper,
meine
Seele
habe
ich
verloren
állandóan
ellenkeztem
Ständig
habe
ich
mich
gewehrt
Vesztes
lettem
Ich
wurde
zum
Verlierer
Meg
kell
tennem
Ich
muss
es
tun
Nincs
más
út
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
életemnek
vége,
mérhetetlen,
értéktelen
réteg
Mein
Leben
ist
vorbei,
eine
unermessliche,
wertlose
Schicht
Megértem,
mitől
félek
Ich
verstehe,
wovor
ich
Angst
habe
úgy
érzem
magam,
mint
akit
egy
kibaszott
géppuskából
kilőnek
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
aus
einer
verdammten
Maschinenpistole
abgefeuert
worden
Egy
lövedék
vagyok,
mi
esetleg
a
koponyádba
kerülhet
Ich
bin
eine
Kugel,
die
vielleicht
in
deinem
Schädel
landet
Hidd
el,
én
törekszem
Glaub
mir,
ich
bemühe
mich
Hidd
el,
én
törekszem
Glaub
mir,
ich
bemühe
mich
Hidd
el,
én
törekszem
Glaub
mir,
ich
bemühe
mich
Hidd
el,
nem
öregszem
Glaub
mir,
ich
werde
nicht
älter
Mindig
a
vörös
szem
Immer
die
roten
Augen
Mindenki
teker
egy
dzsot
Jeder
dreht
einen
Joint
Nekem
is,
úgy
mint
mindenkinek
itt,
megvan
a
feladatom
Ich
habe,
wie
jeder
hier,
meine
Aufgabe
A
sebeket
letakarom
Ich
decke
die
Wunden
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Határ
дата релиза
01-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.