PeTrEmOuSe - belefáradtam a szóbeszédbe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PeTrEmOuSe - belefáradtam a szóbeszédbe




belefáradtam a szóbeszédbe
Устал от сплетен
Mind ugyanazt mondja, fossa a szót
Все твердят одно и то же, несут чушь,
Ostoba mind, csak fosztogatók
Глупцы все, как один, лишь грабят и врут.
Osztom az észt, postolom, hogy megáll az ész
Делюсь умом, пощу, чтоб разум не угас,
Lepereg előttem és tudom, hogy nem lesz vész
Всё предо мной ясно, знаю, беды не будет сейчас.
Ha bele mész, felemészt
Влезешь поглотит,
Kitekerem a szavakat, a nyakadat
Выверну наизнанку слова, твою шею,
A falakat is lebontom
Стены разрушу,
Bedobom a ronygot, a jointot begyújtom
Выброшу хлам, косяк докурю,
A tájat majd atomokra bontok szét
Мир на атомы развею.
Minden éjszaka túl haragos a szél, mondd miért mentél?
Каждую ночь ветер слишком зол, скажи, зачем ты ушёл?
Most minden csupa vér
Теперь всё в крови,
Minket elítél, eliminálnak a végén
Нас осудят, в конце концов, уничтожат,
Csepeg a veríték
Капает пот.
Segítsetek emberek, kövessétek a feketét
Помогите, люди, следуйте за тьмой.
Irigy kutya, uralkodjon az, kinek két anyja van
Завистливый пёс, пусть правит тот, у кого две матери,
Beta verzióban fut az agyam
Мой мозг работает в бета-версии,
Alaptalan alázások, hallatlan
Необоснованные унижения, неслыханно,
Hibátlan
Безупречно.
Mind ugyanazt mondja
Все твердят одно и то же,
Mind ugyanazt ordibálja
Все кричат одно и то же,
Mind ugyanazt mondja
Все твердят одно и то же,
Én egyedül várok a halálra
Я один жду смерти,
A százkarúnak csapdája
Ловушка сторукого,
Ebben a világban sehol nem akad párja
В этом мире ей нет равных.
Mind ugyanezt mondj
Все твердят одно и то же,
Mind ugyanezt mondja
Все твердят одно и то же.
Az ablakon kinézek, lepereg egy vízcsepp
Смотрю в окно, скатывается капля дождя,
Egy könnycsepp, így könnyebb az élet, ha érted
Слеза, так легче жить, если понимаешь,
Biztos, hogy érted, a vérben a méreg terjed
Наверняка, понимаешь, яд в крови распространяется,
Tényleg vessünk neki végleg
Давай же, покончим с этим,
Elered a számból a számból a szó
Достигнешь числа от числа к слову,
Nem keresem a választ
Не ищу ответа,
De betegesen fárasztó, hogy hülyeséget áraszt a legtöbb ember
Но болезненно утомительно, что большинство людей изливает глупость.
Gyere és vedd el, nekem már nem kell
Иди и возьми, мне больше не нужно.
Nekem már nem kell a szemem
Мне больше не нужны мои глаза,
Nekem már nem kell a fülem
Мне больше не нужны мои уши,
Nem kell a testem, nem kell a szívem
Не нужно мне тело, не нужно сердце,
Nem kell a lelkem, az életem nincsen a kezemben
Не нужна душа, моя жизнь не в моих руках,
Mióta nincsen az eszemben
С тех пор, как не в моём уме,
Csak az értelmet keresem, de nem találom
Ищу только смысл, но не нахожу,
Mit tegyek, hogy újra boldog legyek
Что мне делать, чтобы снова стать счастливым?
Tök mindegy, hogy mit teszek, én már pokolra megyek
Всё равно, что я делаю, я уже отправляюсь в ад.
Az eszemet elhagytam
Я потерял рассудок,
Az eszement emberek eszetlenül futnak, ha meglátnak
Безумные люди бегут без оглядки, когда видят меня,
Az eremet vágom, ha veletek kell beszélgetni
Вскрою себе вены, если придётся с вами разговаривать,
Többé nem akarom, a félelem föltámadt
Больше не хочу, страх проснулся,
Cigi, cigi, por és laszti
Сигареты, сигареты, порошок и секс,
Nem akarok kurvákat baszni
Не хочу трахать шлюх,
Boldogan szeretném élni a maradék életem
Хочу счастливо прожить остаток жизни,
Nem akarom, hogy idegenek elbasszák a kedvem
Не хочу, чтобы чужие люди портили мне настроение.
Mind ugyanazt mondja
Все твердят одно и то же,
Mind ugyanazt ordibálja
Все кричат одно и то же,
Mind ugyanazt mondja
Все твердят одно и то же,
Én egyedül várok a halálra
Я один жду смерти,
A százkarúnak csapdája
Ловушка сторукого,
Ebben a világban sehol nem akad párja
В этом мире ей нет равных.
Mind ugyanezt mondj
Все твердят одно и то же,
Mind ugyanezt mondja
Все твердят одно и то же.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.