Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
csak a falat nézem
Ich starre nur auf die Wand
A
váramba
nem
léphet
be
holmi
jöttment
alak
In
meine
Burg
darf
kein
dahergelaufener
Kerl
eintreten
A
falakon
álnak
azok,
akik
a
parancsomra
tüzet
borítanak
rátok
Auf
den
Mauern
stehen
jene,
die
auf
meinen
Befehl
hin
Feuer
auf
euch
schleudern
Az
imádat
meghallottam,
de
nem
hatódtam
meg
túlságosan
Ich
habe
die
Anbetung
gehört,
aber
sie
hat
mich
nicht
übermäßig
berührt
Mindegy,
hogy
mit
csinálsz
Egal,
was
du
machst
Még
egy
lépés
előre
és
megesküszöm
neked,
hogy
mindenkit
kicsinálok
Noch
einen
Schritt
vorwärts,
und
ich
schwöre
dir,
dass
ich
alle
erledige
Előveszem
a
régi
fegyvereimet
Ich
werde
meine
alten
Waffen
hervorholen
Torkokat,
ütőereket
metszek
el
majd
milliméter
pontosan
Kehlen
und
Schlagadern
werde
ich
millimetergenau
durchtrennen
Ez
egy
visszafordíthatatlan
átok
Das
ist
ein
unumkehrbarer
Fluch
Tök
mindegy,
mit
látok
Völlig
egal,
was
ich
sehe
Gusztustalan
méreg,
amitől
folyton
csak
hányok
Ekelhaftes
Gift,
von
dem
ich
ständig
kotzen
muss
Az
ablakból
nincs
kilátás,
csak
belátás
a
múltba
Aus
dem
Fenster
gibt
es
keine
Aussicht,
nur
Einsicht
in
die
Vergangenheit
örökre
négy
ablak
között
ragadtam
Für
immer
bin
ich
zwischen
vier
Fenstern
gefangen
Ez
nem
én
vagyok
Das
bin
nicht
ich
Ez
nem
fér
meg
egymás
mellett
Das
passt
nicht
zusammen
Nem
férünk
meg
Wir
passen
nicht
zusammen
Csak
ha
összebújunk
Nur
wenn
wir
uns
aneinanderkuscheln
Eltelik
az
idő,
megérzéseim
nem
hanyatlanak
Die
Zeit
vergeht,
meine
Vorahnungen
schwinden
nicht
Akaraterő
hiányában
az
agyam
elkezd
rohadni
In
Ermangelung
von
Willenskraft
beginnt
mein
Gehirn
zu
verrotten
Nem
szabad
kimondani
a
nevét,
mert
a
végén
még
megjelenik
Man
darf
seinen
Namen
nicht
aussprechen,
sonst
erscheint
er
am
Ende
noch
Töröld
ki
az
agyadból
a
képet
az
arcról,
a
testről
Lösche
das
Bild
aus
deinem
Gehirn,
das
Gesicht,
den
Körper
Mindenről
mi
hozzá
köt
Alles,
was
dich
an
ihn
bindet
Keresd
meg,
helyezz
egy
kést
a
szívébe,
és
ásd
el,
vagy
égesd
el
Finde
ihn,
steche
ihm
ein
Messer
ins
Herz
und
vergrabe
ihn
oder
verbrenne
ihn
Belebetegednék
a
bűntudatba
Ich
würde
krank
werden
vor
Schuldgefühlen
Beleőrülnék,
hogy
nem
csináltam
semmit
Ich
würde
verrückt
werden,
weil
ich
nichts
getan
habe
Nincs
meg
a
megfelelő
menekülő
útvonal
Es
gibt
keinen
geeigneten
Fluchtweg
Mindent
elálltak
az
ellenállók
Alles
wurde
von
den
Widerständlern
versperrt
A
falra
nézek,
olyan
furán
érzem
magam
Ich
starre
an
die
Wand,
ich
fühle
mich
so
seltsam
Ez
nem
a
bélyeg,
nem
érzem,
hogy
félek,
nem
érzékelem
az
életet
Das
ist
nicht
das
Zeichen,
ich
fühle
keine
Angst,
ich
nehme
das
Leben
nicht
wahr
Szagolom
a
színeket,
látom
a
hangod
Ich
rieche
die
Farben,
ich
sehe
deine
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.