Текст и перевод песни PeTrEmOuSe - csoda
Az
időmet
nem
pazarlom
el
ilyenekre
Я
не
буду
тратить
свое
время
на
такие
вещи
Nem
hagyatkozom
a
mocsadék
hitetekre
Я
не
буду
полагаться
на
твою
подонковую
веру
A
sátán
salátája
már
a
cigijébe
Салат
сатаны
в
его
сигарете
Csak
akkor
segített,
ha
megkérte
Помогало
только
то,
что
он
спрашивал
Veletek
is
fordult
elő
hasonló?
Случалось
ли
это
с
вами?
Hogy
nem
történik
semmi,
de
az
kurva
jó
Что
ничего
не
происходит,
но
это
чертовски
хорошо
Elém
ugrott
mérgesen
egy
vérontó
Кровопролитие
сердито
выскочило
передо
мной
Szépen
kértem,
menjen
el
az
utamból
Я
вежливо
попросил
тебя
убраться
с
моего
пути
Nem
tanultok
semmiből,
ez
förtelem
Ты
ничему
не
учишься,
это
мерзость
Előttetek
az
arcaim
elfedem
Я
закрываю
свое
лицо
перед
тобой
Elvenni
az
életem
nem
engedem
Я
не
позволю
тебе
забрать
мою
жизнь
Egy
holmi
véreskezű
elmebetegnek
Какой-то
чертов
псих
Egy
macskaköves
úton
sétálunk
Мы
идем
по
мощеной
дороге
Körülöttünk
falak
mindenhol
Стены
вокруг
нас
Elérkeztünk
oda,
ahol
szétválunk
Мы
подошли
к
тому
месту,
где
расстались
A
kerten
át
az
ajtó,
amin
bemész
Через
сад
находится
дверь,
в
которую
вы
входите
A
gondolatok
szanaszét
Все
эти
мысли
Hova
kéne
mennem,
hogy
ezt
jól
megértsem?
Куда
я
должен
пойти,
чтобы
понять
это?
Elvesztem
a
gondolatok
velejében
Я
потерялся
в
своих
мыслях
Csak
annyit
tudok
mondani,
hogy
csodaszép
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
это
прекрасно
Nem
tanultok
semmiből,
ez
förtelem
Ты
ничему
не
учишься,
это
мерзость
Előttetek
az
arcaim
elfedem
Я
закрываю
свое
лицо
перед
тобой
Elvenni
az
életem
nem
engedem
Я
не
позволю
тебе
забрать
мою
жизнь
Egy
holmi
véreskezű
elmebetegnek
Какой-то
чертов
псих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
csoda
дата релиза
23-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.