Текст и перевод песни PeTrEmOuSe - mocsok és sár
Felettébb
érdekes,
hogy
nem
keresett
a
felettesem
Очень
интересно,
что
мой
руководитель
не
связался
со
мной
Miután
bicskát
helyeztem
vevőinek
testébe
После
того,
как
я
вонзил
нож
в
тело
его
клиента
Csuklyát
húzok
a
fejemre,
a
tiedre
meg
zsákot
Я
надену
капюшон
на
свою
голову,
а
на
твою
- сумку
Ha
most
elindulunk,
akkor
még
oda
érünk
estére
Если
мы
отправимся
сейчас,
то
будем
там
к
вечеру
Bevillanó
képek,
félek
tőlük,
rossz
utakra
terelnek
Мелькающие
картинки,
я
боюсь
их,
ведут
меня
по
ложному
пути
Nem
engedem,
hogy
befolyásolható
legyek
Я
не
позволю
влиять
на
себя
Erre
megesküszöm
neked,
hogy
az
ígéretemet
megtartom
Я
клянусь
тебе,
что
сдержу
свое
обещание
Csak
hogy
végre
megint
veled
együtt
legyek
Просто
чтобы
снова
быть
с
тобой
Felelőtlen
tettek,
felelőtlenek
vagyunk
Мы
безответственны,
мы
безответственны
Meggondolatlanul
dobtad
le
a
ruháid
Ты
бездумно
сбросила
с
себя
одежду
Reszket
a
testem,
a
tied
pedig
bevadul
Мое
тело
дрожит,
а
твое
сходит
с
ума
Csinálj,
amit
szeretnél,
úgyse
fogom
utálni
Делай,
что
хочешь,
я
все
равно
не
буду
это
ненавидеть
Ha
én
csinálok
valamit,
azt
meg
fogom
bánni
Если
я
что-то
сделаю,
я
пожалею
об
этом
Szorítsd
vissza,
kitör
belőlem
az
összes
elfojtott
kétely
Сдержи
это,
все
подавленные
сомнения
вырвутся
наружу
из
меня.
Nincs
kedvem
már
sokáig
várni
Я
не
хочу
долго
ждать
Nem
érdekel,
gyere
velem,
szólított
a
mély
Мне
все
равно,
пойдем
со
мной,
она
звала
меня
глубоко
Bízom
benne,
hogy
megtanultad
már
a
leckét
Я
надеюсь,
ты
усвоил
свой
урок
Megtapasztalhatod
a
mindenhatónak
vesztét
Вы
можете
пережить
потерю
Всемогущего
Elkísérlek
ma
este
a
csodálatnak
kertjébe
Я
буду
сопровождать
тебя
сегодня
вечером
в
сад
чудес
Poharam
is
üres,
mert
mind
a
két
kezem
reszket
Мой
стакан
пуст,
потому
что
у
меня
дрожат
обе
руки
Vesztesek
vagytok,
hullotok,
mint
a
legyek
Вы
неудачники,
вы
падаете,
как
мухи
Inkább
hullok
én
is,
minthogy
ilyen
féreg
legyek
Я
лучше
умру,
чем
стану
червем
Nem
teszek
meg
semmit,
amíg
nem
leszek
a
túlvilágon
Я
ничего
не
буду
делать,
пока
не
окажусь
в
загробной
жизни
Nincsen
ultimátum,
robban
az
uránium
a
megfélemlítés
után
Никаких
ультиматумов,
уран
взрывается
после
запугивания
Gyász
ül
a
vállatokra,
nem
válogat
az
isten
Горе
лежит
на
ваших
плечах,
Бог
не
выбирает
Ráköpök
a
bájatokra,
tisztelet
már
nincsen
Я
плюю
на
твое
обаяние,
больше
никакого
уважения
Vaskapuval
állítalak
meg
heroic
szinten
Я
остановлю
тебя
на
героическом
уровне
железными
воротами
Mást
nem
tudok
tenni
már,
a
világ
nekem
színtelen
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
мир
для
меня
бесцветен
Te
nekem
már
szívtelen
lettél
Ты
стал
бессердечен
по
отношению
ко
мне
Semmit
mondó
bordakosár,
téged
is
eltakar
majd
a
mocsok
meg
a
sár
Простая
корзинка
для
ребрышек,
ты
будешь
весь
в
грязи
Mocsok
meg
a
sár
Мерзость
и
грязь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
raep
дата релиза
25-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.