Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
már megint?!
Schon wieder?!
Jófiú
leszek
Ich
werde
ein
braver
Junge
sein
Iszom
a
szavaid,
mindent
megteszek
Ich
trinke
deine
Worte,
tue
alles
Összehúzódik
az
izom,
nem
bírom
Der
Muskel
zieht
sich
zusammen,
ich
halte
es
nicht
aus
Minden
ruhát
leveszek
Ich
ziehe
alle
Kleider
aus
Éget
a
fény,
nem
elég,
hogy
szép
Das
Licht
brennt,
es
ist
nicht
genug,
dass
es
schön
ist
Ez
még
nem
elég
Das
ist
noch
nicht
genug
Látod,
hogy
jön
feléd,
látod,
hogy
jön
feléd
Du
siehst,
wie
es
auf
dich
zukommt,
du
siehst,
wie
es
auf
dich
zukommt
Visszatérek,
megbosszulom
mindazt,
amit
tettél
Ich
kehre
zurück,
ich
räche
alles,
was
du
getan
hast
A
fekete
blúzodon
folyik
majd
a
vér
Auf
deiner
schwarzen
Bluse
wird
Blut
fließen
Elegem
van,
elmegyek,
itt
hagyok
én
mindent
Ich
habe
genug,
ich
gehe
weg,
ich
lasse
alles
hier
Mindenki
csak
harcol
a
hatalomért
Jeder
kämpft
nur
um
die
Macht
Nem
vigasztal
semmi,
dehát
ilyen
ez
az
élet
Nichts
tröstet
mich,
aber
so
ist
das
Leben
Kérlek
mondd
azt,
hogy
megérted
Bitte
sag,
dass
du
es
verstehst
Akkor
gyere
vissza,
mikor
a
célod
elérted
Dann
komm
zurück,
wenn
du
dein
Ziel
erreicht
hast
Ha
a
lelked
elégett
Wenn
deine
Seele
verbrannt
ist
Ettől
a
perctől
kezdve
nem
ismerem
egyik
embert
se
Von
dieser
Minute
an
kenne
ich
keinen
Menschen
mehr
Nem
kell
ide
más,
csak
a
megtorlás
Ich
brauche
hier
nichts
anderes
als
Vergeltung
Nem
látod
azt,
ami
igazán
hibás
Du
siehst
nicht,
was
wirklich
falsch
ist
Össze-vissza
menni
Hin
und
her
gehen
Boldognak
lenni
Glücklich
sein
A
szívet
félretenni
nem
tudom
és
mutatom,
hogy
minden
jó
Das
Herz
beiseitezulegen,
das
kann
ich
nicht,
und
ich
zeige,
dass
alles
gut
ist
Ő
meg
tényleg
el
is
hiszi,
hogy
minden
jó
Und
sie
glaubt
wirklich,
dass
alles
gut
ist
Vörösre
változik
a
tsukuyomi
hold
Der
Tsukuyomi-Mond
färbt
sich
rot
Mondd,
mit
vársz
tőlem
Sag
mir,
was
erwartest
du
von
mir
Az
empátiát
magamba
már
régen
megöltem
Die
Empathie
in
mir
habe
ich
schon
längst
getötet
Vagyis,
te
megölted
Oder
besser
gesagt,
du
hast
sie
getötet
Jön
már
az
új
ötlet
Die
neue
Idee
kommt
schon
Mostantól
már
soha
semmit
nem
várok
el
tőled
Von
nun
an
erwarte
ich
nichts
mehr
von
dir
Nem
látok,
csak
várok
Ich
sehe
nicht,
ich
warte
nur
Az
ajtó
küszöbén
állok
Ich
stehe
an
der
Türschwelle
Azt
érzem,
hogy
néznek
Ich
fühle,
dass
sie
mich
ansehen
Még
nem
tudják,
hogy
közeleg
a
végzet
Sie
wissen
noch
nicht,
dass
das
Schicksal
naht
Jófiú
leszek
Ich
werde
ein
braver
Junge
sein
Iszom
a
szavaid,
mindent
megteszek
Ich
trinke
deine
Worte,
tue
alles
Összehúzódik
az
izom,
nem
bírom
Der
Muskel
zieht
sich
zusammen,
ich
halte
es
nicht
aus
Minden
ruhát
leveszek
Ich
ziehe
alle
Kleider
aus
Éget
a
fény,
nem
elég,
hogy
szép
Das
Licht
brennt,
es
ist
nicht
genug,
dass
es
schön
ist
Ez
még
nem
elég
Das
ist
noch
nicht
genug
Látod,
hogy
jön
feléd,
látod,
hogy
jön
feléd
Du
siehst,
wie
es
auf
dich
zukommt,
du
siehst,
wie
es
auf
dich
zukommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ACIES
дата релиза
15-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.