Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innen
az
univerzum
pereméről
követem
végig
az
eseményeiteket
Vom
Rande
des
Universums
aus
verfolge
ich
eure
Ereignisse
Két
kezem
összeteszem,
beleborítom
az
arcom
Ich
lege
meine
Hände
zusammen,
vergrabe
mein
Gesicht
darin
Minden
szép
feledésbe
merül
Alles
Schöne
versinkt
in
Vergessenheit
Betekintek
a
szemed
mögött
megbúvó
gyökerekre
Ich
blicke
in
die
Wurzeln,
die
sich
hinter
deinen
Augen
verbergen
Mert
úgy
érzem,
hogy
nem
ismerem
azt,
aki
szemben
ül
velem
Denn
ich
fühle,
dass
ich
denjenigen
nicht
kenne,
der
mir
gegenüber
sitzt
Megijesztett,
hogy
már
a
nevemre
se
emlékszem
Es
erschreckte
mich,
dass
ich
mich
nicht
einmal
mehr
an
meinen
Namen
erinnere
Veled
vétkeztem
először
Mit
dir
habe
ich
zum
ersten
Mal
gesündigt
Beleköltöztél
a
szememből
hulló
könnycseppekbe
Du
bist
in
die
Tränen
gezogen,
die
aus
meinen
Augen
flossen
Hogy
sellőként
élhess
tovább
Um
als
Meerjungfrau
weiterleben
zu
können
Már
minden
porcikámat
ellepte
a
méreg
Schon
hat
das
Gift
jeden
meiner
Teile
bedeckt
A
szélnek
eresztem
a
vétkeimet
Ich
lasse
meine
Sünden
dem
Wind
anheimfallen
Nem
bírok
a
tükörbe
nézni,
ha
megint
megjelensz
nekem
Ich
kann
nicht
in
den
Spiegel
schauen,
wenn
du
mir
wieder
erscheinst
Figyelek
rá,
minden
szó
hazugság
Ich
achte
darauf,
jedes
Wort
ist
eine
Lüge
Elég
látni,
hogy
mozog
a
száj
Es
reicht
zu
sehen,
dass
sich
der
Mund
bewegt
Betöröm
a
falat,
kitöröm
a
nyakadat
is,
ha
nagyon
muszáj
Ich
breche
die
Wand
ein,
ich
breche
dir
auch
den
Hals,
wenn
es
unbedingt
sein
muss
Begyújtom
a
cigit,
röppályára
tettem
a
kurva
nagy
rakétát
Ich
zünde
die
Zigarette
an,
habe
die
verdammt
große
Rakete
auf
die
Flugbahn
gebracht
Olyan
vagyok,
mint
Maregona,
sosem
csillapodik
a
vágy
Ich
bin
wie
Maregona,
das
Verlangen
lässt
nie
nach
Készül
a
szervezetem
Mein
Körper
bereitet
sich
vor
Mindenem
beleteszem
Ich
gebe
alles
hinein
A
célodhoz
elvezetlek
Ich
führe
dich
zu
deinem
Ziel
Nem
vagyunk
gyenge
lelkek
Wir
sind
keine
schwachen
Seelen
A
közelembe
merészkedtél
Du
hast
dich
in
meine
Nähe
gewagt
Én
mint
a
nyárfalevél
Ich,
wie
das
Espenblatt
A
testem
az
enyészeté
Mein
Körper
gehört
dem
Verfall
Tied
lett
mindörökké
Dir
gehört
er
für
immer
Tied
lett
mindörökké
Dir
gehört
er
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
esőtánc
дата релиза
23-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.