@Peace - Home - перевод текста песни на немецкий

Home - @Peaceперевод на немецкий




Home
Zuhause
Yeah, yeah
Yeah, yeah
This song here this goes out to all walks
Dieses Lied hier geht raus an alle Lebensbereiche
Living in this village that we call Aucx
Die in diesem Dorf leben, das wir Aucx nennen
Like From the streets to the boardwalks
Von den Straßen bis zu den Promenaden
We just wanna spread peace to you all
Wir wollen einfach Frieden für euch alle verbreiten
Rest in peace to the moreporks
Ruhe in Frieden für die Moreporks
And beef to the law force
Und Streit mit der Polizei
And Ancestors and Missionaries who bore swords
Und an Vorfahren und Missionare, die Schwerter trugen
To cut the native trees and plant more gorse
Um die heimischen Bäume zu fällen und mehr Ginster zu pflanzen
This a small apology to all the chiefs for the seabed and forshores
Dies ist eine kleine Entschuldigung an alle Häuptlinge für den Meeresboden und die Küstenvorländer
And peace to the fourth cause, who fought wars
Und Frieden für die vierte Sache, die Kriege führten
So we could have our seat on the porch horsed
Damit wir unseren Platz auf der Veranda haben konnten
We thank you all for
Wir danken euch allen für
The right to let us stand on this war torn land that we all call
Das Recht, auf diesem kriegszerrütteten Land zu stehen, das wir alle nennen
Yo
Yo
We just need to go and get Tom and Af and we're set
Wir müssen nur Tom und Af holen und wir sind startklar
Send a text to Rex tell him to get maybe a box of Beck's
Schick Rex eine SMS, sag ihm, er soll vielleicht eine Kiste Beck's holen
Or whatevers cheap then we'll meet at P's
Oder was auch immer billig ist, dann treffen wir uns bei P
Have a couple on the deck then we'll jet to the next spot (sweet)
Trinken ein paar auf der Terrasse, dann düsen wir zum nächsten Ort (süß)
Spot the ganja on the harbour
Das Ganja am Hafen entdecken
Boombox playing wild feeling like a Rasta
Boombox spielt wild, fühle mich wie ein Rasta
Whata day whata day bro, down to get some paua?
Was für ein Tag, was für ein Tag, Bro, Bock auf Paua?
Hard bro just let me get my ia lavalava
Klar, Bro, lass mich nur mein Ia Lavalava holen
Sweet then jump in the cars already started
Süß, dann spring ins Auto, das schon läuft
Pour out a couple halves for the dearly departed
Gieß ein paar Halbe aus für die lieben Verstorbenen
And then we're off quick
Und dann sind wir schnell weg
Stop at the shop to pump the tyres
Halten am Laden, um die Reifen aufzupumpen
Went and got a newspaper and a lighter for the fire
Haben eine Zeitung und ein Feuerzeug fürs Feuer geholt
Winding down the road slow through the Kowhai's and Nikaus
Langsam die Straße entlang schlängeln durch die Kowhais und Nikaus
Must be getting close cause I can hear the Seagulls
Müssen nah dran sein, denn ich kann die Möwen hören
Hit the beach and parked up
Am Strand angekommen und geparkt
Got the pack and the liquor bare feet through the stream now it's time to cross the river
Den Rucksack und den Schnaps geholt, barfuß durch den Bach, jetzt ist es Zeit, den Fluss zu überqueren
Couple hours round the rocks and finally found the spot
Ein paar Stunden um die Felsen herum und endlich den Platz gefunden
Scared to hop so I pop the top of a bottle off
Angst zu springen, also öffne ich eine Flasche
Now we're running back and forth from the water like a relay
Jetzt rennen wir hin und her vom Wasser wie bei einer Staffel
I ain't no fisherman I just know the NZ Way
Ich bin kein Fischer, ich kenne nur den NZ Way
Diving through the kelp with the octopus and the stingray
Tauchen durch den Kelp mit dem Oktopus und dem Stachelrochen
Get the driftwood and paper start the fire no delay
Das Treibholz und Papier holen, das Feuer ohne Verzögerung starten
Cook it up cook it up when it's done light a J
Koch es, koch es, wenn es fertig ist, zünde einen J an
Wide awake but lie away flap my wings and fly away back
Hellwach, aber liege entspannt, schlage meine Flügel und fliege zurück
And we're home, yeah
Und wir sind zuhause, yeah
We blaze a herb with the native birds
Wir rauchen ein Kraut mit den heimischen Vögeln
Perched in the wops of the swinging ferns
Sitzend im Nirgendwo zwischen schwingenden Farnen
Taking turns skimming rocks at the swimming spots no one knows about
Abwechselnd Steine flitschen lassen an den Badestellen, die niemand kennt
One lonely cloud roaming round zoning out suns going down
Eine einsame Wolke zieht umher, träumt vor sich hin, die Sonne geht unter
Right now its back to the rest stop, (bro pass a lighter)
Jetzt zurück zur Raststätte, (Bro, reich mal das Feuerzeug rüber)
Its a twist top, pit stop, at the fish and chip shop
Es ist ein Drehverschluss, Boxenstopp, beim Fish-and-Chip-Laden
Grab a couple snapper and a crab stick
Schnapp dir ein paar Snapper und einen Krebsstick
Eat it in the car park grab a ice cream then we gap it
Iss es auf dem Parkplatz, schnapp dir ein Eis, dann hauen wir ab
Wipe the bench with a beach towel
Wisch die Bank mit einem Strandtuch ab
Chuck the left overs to the sea gull
Wirf die Reste der Möwe hin
Open up a Steiney with the seat belt and speed down the road
Öffne ein Steiney mit dem Sicherheitsgurt und rase die Straße runter
Turn a bomb to a Lamborghini but we gotta slow down for the camera and
Verwandle eine Schrottkarre in einen Lamborghini, aber wir müssen für die Kamera langsamer werden und
Stop for the grandma, Mrs. Viliama
Halte für die Oma an, Mrs. Viliama
Walking like Quasimodo with a bag of green bananas
Läuft wie Quasimodo mit einer Tüte grüner Bananen
All the alchies at the bus stop drinking Kiwi Lager
All die Alkkies an der Bushaltestelle trinken Kiwi Lager
While the Tongans at the dairy cause they sell the cheapest Kava
Während die Tonganer beim Kiosk sind, weil sie den billigsten Kava verkaufen
Take a turn into Riversdale stop at the tinnie house
Biegen nach Riversdale ab, halten am Tinnie-Haus
Pitty on the chain, make a man turn to Minnie Mouse
Pitbull an der Kette, lässt einen Mann zu Minnie Maus werden
In-n-Out sticky fingernails down to Dawn Creek
Rein und raus, klebrige Fingernägel, runter zum Dawn Creek
Kids barefoot playin' rugby on the concrete
Kinder barfuß spielen Rugby auf dem Beton
Meanwhile on the grass halfcasts jogging past
Währenddessen auf dem Rasen joggen Halbblute vorbei
Tights all up in her arse, Cougar watering her plants
Leggings tief im Hintern, Cougar gießt ihre Pflanzen
I wanna be here for the rest of my life
Ich will für den Rest meines Lebens hier sein
Take a left at the lights at the next take a right and we're
An der Ampel links, an der nächsten rechts und wir sind





Авторы: Shaun Hopkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.