Текст и перевод песни @Peace - Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
(@peace)
Ничто
(@peace)
Yea,
nothing,
just
something
called
nothing,
Да,
ничто,
просто
нечто
под
названием
ничто,
Yea,
on
a
rock
in
the
dark
in
the
middle
of...
nothing
Да,
на
камне
в
темноте
посреди...
ничто
Just
dust,
intelligent
dust,
life
creating,
self-reflecting,
civilized,
irrelevant
dust
Просто
пыль,
разумная
пыль,
создающая
жизнь,
самосозерцающая,
цивилизованная,
ничтожная
пыль
Infinite
dust
Бесконечная
пыль
Dust
that
contributes
to
society,
a
society
of
dust
that
kills
itself,
over
dust,
Пыль,
которая
вносит
свой
вклад
в
общество,
общество
пыли,
которое
убивает
себя
из-за
пыли,
Seeks
out
other
societies
of
dust
to
kill
them,
over
dust
Ищет
другие
общества
пыли,
чтобы
убить
их,
из-за
пыли
Worrying
over
a
god
that
was
made
from
dust,
that
they
say
made
us,
from
dust
Беспокоясь
о
боге,
который
был
сделан
из
пыли,
который,
как
они
говорят,
создал
нас
из
пыли
Believing
that
it
wasn′t,
when
it
was
just...
nothing
Веря,
что
этого
не
было,
когда
это
было
просто...
ничто
Just
matter,
that
doesn't
Просто
материя,
которая
не...
Just
space
with
no
space
for
something,
Просто
пространство
без
места
для
чего-то,
If
it′s
all
full
of
nothing
Если
все
это
полно
ничем
Extra
terrestrial
nothing,
parallel
universes
are
nothing
Внеземное
ничто,
параллельные
вселенные
— это
ничто
A
big
bang
that
came
from
nothing,
caused
by
nothing,
causing
nothing
Большой
взрыв,
который
произошел
из
ничего,
вызванный
ничем,
вызывающий
ничто
And
nothing
we
call
life
И
ничто,
что
мы
называем
жизнью
A
nothing
that,
nothing
is
better
than,
but
something
is
better
than
nothing
Ничто,
чем
ничто
не
лучше,
но
что-то
лучше,
чем
ничто
But
nothing
is
better
than
everything,
but
everything
is
just...
nothing
Но
ничто
лучше
всего,
но
все
— это
просто...
ничто
Past
tense,
present
tense,
existence,
essence,
nonsense,
nothing
Прошедшее
время,
настоящее
время,
существование,
сущность,
бессмыслица,
ничто
Nothing
more,
nothing
less,
nothing
much
but
nothingness,
just
this
Ни
больше,
ни
меньше,
ничего
особенного,
кроме
ничтожества,
просто
это
So
while
we're
here
we'd
just
like
to
take
this
time,
to
thank
you,
ya
know
Так
что
пока
мы
здесь,
мы
просто
хотели
бы
воспользоваться
этим
временем,
чтобы
поблагодарить
тебя,
знаешь
ли
For
contributing
to
this
dust
ball,
ya
know,
thanks...
For
nothing
За
вклад
в
этот
пыльный
шар,
знаешь
ли,
спасибо...
Ни
за
что
Yea,
coz
it′s
just
another
day.
Another
meaningless,
beautiful
ugly
Да,
потому
что
это
просто
еще
один
день.
Еще
один
бессмысленный,
прекрасный
уродливый
Significantly,
insignificant,
timeless
waste
of
time,
Значительная,
незначительная,
вечная
трата
времени,
Travelling
around
this
breathtaking
burning
ball
of
gas
Путешествуя
вокруг
этого
захватывающего
дух
горящего
газового
шара
On
this
rock
in
the
dark,
in
the
middle
of...
На
этом
камне
в
темноте,
посреди...
Yea,
all
for
nothing
Да,
все
впустую
(Oh
bro
I
just,
thought
of
something,
oh
what′s
that?
Oh
na
its
nothing)
(О,
бро,
я
просто...
подумал
о
чем-то,
о
чем
это?
О,
нет,
это
ничто)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
@Peace
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.