@Peace - Nothing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни @Peace - Nothing




Nothing
Ничто
Nothing (@peace)
Ничто (@peace)
Yea, nothing, just something called nothing,
Да, ничто, просто нечто под названием ничто,
Yea, on a rock in the dark in the middle of... nothing
Да, на камне в темноте посреди... ничто
Just dust, intelligent dust, life creating, self-reflecting, civilized, irrelevant dust
Просто пыль, разумная пыль, создающая жизнь, самосозерцающая, цивилизованная, ничтожная пыль
Infinite dust
Бесконечная пыль
Dust that contributes to society, a society of dust that kills itself, over dust,
Пыль, которая вносит свой вклад в общество, общество пыли, которое убивает себя из-за пыли,
Seeks out other societies of dust to kill them, over dust
Ищет другие общества пыли, чтобы убить их, из-за пыли
Worrying over a god that was made from dust, that they say made us, from dust
Беспокоясь о боге, который был сделан из пыли, который, как они говорят, создал нас из пыли
Believing that it wasn′t, when it was just... nothing
Веря, что этого не было, когда это было просто... ничто
Just matter, that doesn't
Просто материя, которая не...
Just space with no space for something,
Просто пространство без места для чего-то,
If it′s all full of nothing
Если все это полно ничем
Extra terrestrial nothing, parallel universes are nothing
Внеземное ничто, параллельные вселенные это ничто
A big bang that came from nothing, caused by nothing, causing nothing
Большой взрыв, который произошел из ничего, вызванный ничем, вызывающий ничто
And nothing we call life
И ничто, что мы называем жизнью
A nothing that, nothing is better than, but something is better than nothing
Ничто, чем ничто не лучше, но что-то лучше, чем ничто
But nothing is better than everything, but everything is just... nothing
Но ничто лучше всего, но все это просто... ничто
Past tense, present tense, existence, essence, nonsense, nothing
Прошедшее время, настоящее время, существование, сущность, бессмыслица, ничто
Nothing more, nothing less, nothing much but nothingness, just this
Ни больше, ни меньше, ничего особенного, кроме ничтожества, просто это
Now
Сейчас
So while we're here we'd just like to take this time, to thank you, ya know
Так что пока мы здесь, мы просто хотели бы воспользоваться этим временем, чтобы поблагодарить тебя, знаешь ли
For contributing to this dust ball, ya know, thanks... For nothing
За вклад в этот пыльный шар, знаешь ли, спасибо... Ни за что
Yea, coz it′s just another day. Another meaningless, beautiful ugly
Да, потому что это просто еще один день. Еще один бессмысленный, прекрасный уродливый
Significantly, insignificant, timeless waste of time,
Значительная, незначительная, вечная трата времени,
Travelling around this breathtaking burning ball of gas
Путешествуя вокруг этого захватывающего дух горящего газового шара
On this rock in the dark, in the middle of...
На этом камне в темноте, посреди...
Nothing
Ничего
Yea, all for nothing
Да, все впустую
(Oh bro I just, thought of something, oh what′s that? Oh na its nothing)
(О, бро, я просто... подумал о чем-то, о чем это? О, нет, это ничто)
{Cough}
{Кашель}






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.