Текст и перевод песни Peacemaker - ฉันมีค่าแค่ไหน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันมีค่าแค่ไหน
Насколько я ценен
เป็นคนที่ยืนอยู่ข้างเธอคอยดูแล
อยู่เมื่อเธอเหงาใจ
Я
тот,
кто
всегда
рядом,
заботится
о
тебе,
находится
рядом,
когда
тебе
одиноко.
เป็นเพียงคนหนึ่งที่เธอเห็นแล้วผ่านไป
เธอจะรู้หรือเปล่า
Я
всего
лишь
тот,
кого
ты
видишь
и
проходишь
мимо.
Знаешь
ли
ты?
ในใจมีเธอทำเพื่อเธอเพียงคนเดียว
แต่ก็เท่านั้นเอง
В
моем
сердце
только
ты,
я
делаю
все
только
для
тебя,
но
это
все.
เป็นลมเบาๆที่เธอนั้นไม่เคยเห็น
เธอไม่เคยมองดูที่ฉัน
Я
как
легкий
ветерок,
которого
ты
не
замечаешь.
Ты
никогда
не
смотрела
на
меня.
ไม่ได้ขอให้เธอมารัก
ไม่เคยขอให้เธอห่วงใย
Я
не
прошу
твоей
любви,
никогда
не
просил
твоей
заботы.
แค่อยากรู้เรื่องที่ค้างในใจ
อยากๆจะถามเธอ
Просто
хочу
знать,
что
у
тебя
на
сердце.
Очень
хочу
спросить
тебя.
ถ้าคนอย่างฉันตายจากไป
เธอเศร้าใจหรือเปล่า
Если
такой
человек,
как
я,
умрет,
тебе
будет
грустно?
หนึ่งคนที่ข้างเธอยามเหงา
มันมีค่าสักแค่ไหน
(สำหรับเธอ)
Человек,
который
рядом
с
тобой,
когда
тебе
одиноко,
сколько
он
стоит?
(Для
тебя)
เดินเพียงลำพังเพราะฉันมันตัวคนเดียว
เธอไม่เคยสนใจ
Иду
один,
потому
что
я
одинок.
Ты
никогда
не
обращала
на
меня
внимания.
ยังมีเพียงเธอและจะรักตลอดไป
ต่อให้ใจเธอไม่มีฉัน
В
моем
сердце
только
ты,
и
я
буду
любить
тебя
всегда,
даже
если
в
твоем
сердце
нет
меня.
ไม่ได้ขอให้เธอมารัก
ไม่เคยขอให้เธอห่วงใย
Я
не
прошу
твоей
любви,
никогда
не
просил
твоей
заботы.
แค่อยากรู้เรื่องที่ค้างในใจ
อยากๆจะถามเธอ
Просто
хочу
знать,
что
у
тебя
на
сердце.
Очень
хочу
спросить
тебя.
ถ้าคนอย่างฉันตายจากไป
เธอเศร้าใจหรือเปล่า
Если
такой
человек,
как
я,
умрет,
тебе
будет
грустно?
หนึ่งคนที่ข้างเธอยามเหงา
มันมีค่าสักแค่ไหน
(สำหรับเธอ)
Человек,
который
рядом
с
тобой,
когда
тебе
одиноко,
сколько
он
стоит?
(Для
тебя)
โปรดเถอะตอบคำถาม
ช่วยยืนยันให้ฉันฟังก่อน
Пожалуйста,
ответь
на
мой
вопрос,
скажи
мне,
อยากจะรู้
กับเธอแล้ว
ความรักนี้ของฉัน
มีค่าแค่ไหน
Я
хочу
знать,
сколько
стоит
моя
любовь
к
тебе?
ถ้าคนอย่างฉันตายจากไป
เธอเศร้าใจหรือเปล่า
Если
такой
человек,
как
я,
умрет,
тебе
будет
грустно?
หนึ่งคนที่ข้างเธอยามเหงา
มันมีค่าสักแค่ไหน
Человек,
который
рядом
с
тобой,
когда
тебе
одиноко,
сколько
он
стоит?
ถ้าคนอย่างฉันตายจากไป
เธอเศร้าใจหรือเปล่า
Если
такой
человек,
как
я,
умрет,
тебе
будет
грустно?
หนึ่งคนที่ข้างเธอยามเหงา
มันมีค่าสักแค่ไหน
(สำหรับเธอ)
Человек,
который
рядом
с
тобой,
когда
тебе
одиноко,
сколько
он
стоит?
(Для
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.