Surprise
myself
Überrasche
mich
selbst
I
surprise
myself
when
I
look
at
you
Ich
überrasche
mich
selbst,
wenn
ich
dich
ansehe
I
surprise
myself
when
I
see
what
you
do
Ich
überrasche
mich
selbst,
wenn
ich
sehe,
was
du
tust
I
can't
think
of
anything
better,
uh
Ich
kann
mir
nichts
Besseres
vorstellen,
uh
I
can't
think
of
anything
wetter,
uh
Ich
kann
mir
nichts
Feuchteres
vorstellen,
uh
You
want
me
to
be
there
Du
willst,
dass
ich
da
bin
I
want
you
to
be
here
Ich
will,
dass
du
hier
bist
You
want
me
to
be
where?
Du
willst,
dass
ich
wo
bin?
I
say,
you
better
beware
Ich
sage,
nimm
dich
besser
in
Acht
Feel
my
urge,
moonlight
search
Spür
meinen
Drang,
Mondlichtsuche
On
the
verge,
now
submerge
Am
Rande,
jetzt
tauch
unter
I'm
your
church,
down
in
the
perch
Ich
bin
deine
Kirche,
unten
auf
dem
Sitz
Keep
it
surge,
'til
I
burst
Halt
den
Schub,
bis
ich
platze
Feel
my
urge,
moonlight
search
Spür
meinen
Drang,
Mondlichtsuche
On
the
verge,
now
submerge
Am
Rande,
jetzt
tauch
unter
I'm
your
church,
down
in
the
perch
Ich
bin
deine
Kirche,
unten
auf
dem
Sitz
Keep
it
surge,
'til
I
burst
Halt
den
Schub,
bis
ich
platze
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Gimme
what
I
want
and
you're
gonna
get
it
back
Gib
mir,
was
ich
will,
und
du
kriegst
es
zurück
Gimme
what
I
want
and
you're
gonna
get
it
back
Gib
mir,
was
ich
will,
und
du
kriegst
es
zurück
Gimme
what
I
want
and
you're
gonna
get
it
back
Gib
mir,
was
ich
will,
und
du
kriegst
es
zurück
Gimme
what
I
want
and
you're
gonna
get
it
back
Gib
mir,
was
ich
will,
und
du
kriegst
es
zurück
Come
get
it
back
Komm,
hol's
dir
zurück
Come
get
it
back
Komm,
hol's
dir
zurück
Come
get
it
back
Komm,
hol's
dir
zurück
At
the
dawn
of
a
Summer
I
give
birth
to
a
bad
girl
Im
Morgengrauen
eines
Sommers
gebäre
ich
ein
böses
Mädchen
Without
a
motherfuckin'
epidural
Ohne
eine
Scheiß-Epidurale
At
the
dawn
of
a
Summer
I
give
birth
to
a
bad
girl
Im
Morgengrauen
eines
Sommers
gebäre
ich
ein
böses
Mädchen
Without
a
motherfuckin'
epidural
Ohne
eine
Scheiß-Epidurale
At
the
dawn
of
a
Summer
I
give
birth
to
a
bad
girl
Im
Morgengrauen
eines
Sommers
gebäre
ich
ein
böses
Mädchen
Without
a
motherfuckin'
epidural
Ohne
eine
Scheiß-Epidurale
At
the
dawn
of
a
Summer
I
give
birth
to
a
bad
girl
Im
Morgengrauen
eines
Sommers
gebäre
ich
ein
böses
Mädchen
Without
a
motherfuckin'
epidural
Ohne
eine
Scheiß-Epidurale
Feel
my
urge,
moonlight
search
Spür
meinen
Drang,
Mondlichtsuche
On
the
verge,
now
submerge
Am
Rande,
jetzt
tauch
unter
I'm
your
church,
down
in
the
perch
Ich
bin
deine
Kirche,
unten
auf
dem
Sitz
Keep
it
surge,
'til
I
burst
Halt
den
Schub,
bis
ich
platze
Feel
my
urge,
moonlight
search
Spür
meinen
Drang,
Mondlichtsuche
On
the
verge,
now
submerge
Am
Rande,
jetzt
tauch
unter
I'm
your
church,
down
in
the
perch
Ich
bin
deine
Kirche,
unten
auf
dem
Sitz
Keep
it
surge,
'til
I
burst
Halt
den
Schub,
bis
ich
platze
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Ahh,
ah,
ah
Keep
on
it,
keep
on
it
Bleib
dran,
bleib
dran
You
own
it
Du
hast
es
drauf
Keep
on
it,
keep
on
it
Bleib
dran,
bleib
dran
You
own
it
Du
hast
es
drauf
Keep
on
it,
keep
on
it
Bleib
dran,
bleib
dran
You
own
it
Du
hast
es
drauf
Keep
on
it,
keep
on
it
Bleib
dran,
bleib
dran
You
own
it
Du
hast
es
drauf
At
the
dawn
of
a
Summer
I
give
birth
to
a
bad
girl
Im
Morgengrauen
eines
Sommers
gebäre
ich
ein
böses
Mädchen
Without
a
motherfuckin'
epidural
Ohne
eine
Scheiß-Epidurale
At
the
dawn
of
a
Summer
I
give
birth
to
a
bad
girl
Im
Morgengrauen
eines
Sommers
gebäre
ich
ein
böses
Mädchen
Without
a
motherfuckin'
epidural
Ohne
eine
Scheiß-Epidurale
At
the
dawn
of
a
Summer
I
give
birth
to
a
bad
girl
Im
Morgengrauen
eines
Sommers
gebäre
ich
ein
böses
Mädchen
Without
a
motherfuckin'
epidural
Ohne
eine
Scheiß-Epidurale
To
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl,
to
a
bad
girl
Einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen,
einem
bösen
Mädchen
At
the
dawn
of
a
Summer
I
give
birth
to
a
bad
girl
Im
Morgengrauen
eines
Sommers
gebäre
ich
ein
böses
Mädchen
Without
a
motherfuckin'
epidural
Ohne
eine
Scheiß-Epidurale
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.