Ich überrasche mich selbst, wenn ich sehe, was du tust
I can't think of anything better, uh
Ich kann mir nichts Besseres vorstellen, uh
I can't think of anything wetter, uh
Ich kann mir nichts Feuchteres vorstellen, uh
You want me to be there
Du willst, dass ich da bin
I want you to be here
Ich will, dass du hier bist
You want me to be where?
Du willst, dass ich wo bin?
I say, you better beware
Ich sage, nimm dich besser in Acht
Feel my urge, moonlight search
Spür meinen Drang, Mondlichtsuche
On the verge, now submerge
Am Rande, jetzt tauch unter
I'm your church, down in the perch
Ich bin deine Kirche, unten auf dem Sitz
Keep it surge, 'til I burst
Halt den Schub, bis ich platze
Feel my urge, moonlight search
Spür meinen Drang, Mondlichtsuche
On the verge, now submerge
Am Rande, jetzt tauch unter
I'm your church, down in the perch
Ich bin deine Kirche, unten auf dem Sitz
Keep it surge, 'til I burst
Halt den Schub, bis ich platze
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Gimme what I want and you're gonna get it back
Gib mir, was ich will, und du kriegst es zurück
Gimme what I want and you're gonna get it back
Gib mir, was ich will, und du kriegst es zurück
Gimme what I want and you're gonna get it back
Gib mir, was ich will, und du kriegst es zurück
Gimme what I want and you're gonna get it back
Gib mir, was ich will, und du kriegst es zurück
Come get it back
Komm, hol's dir zurück
Come get it back
Komm, hol's dir zurück
Come get it back
Komm, hol's dir zurück
At the dawn of a Summer I give birth to a bad girl
Im Morgengrauen eines Sommers gebäre ich ein böses Mädchen
Without a motherfuckin' epidural
Ohne eine Scheiß-Epidurale
At the dawn of a Summer I give birth to a bad girl
Im Morgengrauen eines Sommers gebäre ich ein böses Mädchen
Without a motherfuckin' epidural
Ohne eine Scheiß-Epidurale
At the dawn of a Summer I give birth to a bad girl
Im Morgengrauen eines Sommers gebäre ich ein böses Mädchen
Without a motherfuckin' epidural
Ohne eine Scheiß-Epidurale
At the dawn of a Summer I give birth to a bad girl
Im Morgengrauen eines Sommers gebäre ich ein böses Mädchen
Without a motherfuckin' epidural
Ohne eine Scheiß-Epidurale
Feel my urge, moonlight search
Spür meinen Drang, Mondlichtsuche
On the verge, now submerge
Am Rande, jetzt tauch unter
I'm your church, down in the perch
Ich bin deine Kirche, unten auf dem Sitz
Keep it surge, 'til I burst
Halt den Schub, bis ich platze
Feel my urge, moonlight search
Spür meinen Drang, Mondlichtsuche
On the verge, now submerge
Am Rande, jetzt tauch unter
I'm your church, down in the perch
Ich bin deine Kirche, unten auf dem Sitz
Keep it surge, 'til I burst
Halt den Schub, bis ich platze
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Ahh, ah, ah
Keep on it, keep on it
Bleib dran, bleib dran
You own it
Du hast es drauf
Keep on it, keep on it
Bleib dran, bleib dran
You own it
Du hast es drauf
Keep on it, keep on it
Bleib dran, bleib dran
You own it
Du hast es drauf
Keep on it, keep on it
Bleib dran, bleib dran
You own it
Du hast es drauf
At the dawn of a Summer I give birth to a bad girl
Im Morgengrauen eines Sommers gebäre ich ein böses Mädchen
Without a motherfuckin' epidural
Ohne eine Scheiß-Epidurale
At the dawn of a Summer I give birth to a bad girl
Im Morgengrauen eines Sommers gebäre ich ein böses Mädchen
Without a motherfuckin' epidural
Ohne eine Scheiß-Epidurale
At the dawn of a Summer I give birth to a bad girl
Im Morgengrauen eines Sommers gebäre ich ein böses Mädchen
Without a motherfuckin' epidural
Ohne eine Scheiß-Epidurale
To a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl, to a bad girl
Einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen, einem bösen Mädchen
At the dawn of a Summer I give birth to a bad girl
Im Morgengrauen eines Sommers gebäre ich ein böses Mädchen
Without a motherfuckin' epidural
Ohne eine Scheiß-Epidurale
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.