Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't She Sweet
Ist er nicht süß
That
man
keeps
me
up
at
night
Dieser
Mann
hält
mich
nachts
wach
That's
why
I
can't
eat
a
bite
Darum
kann
ich
keinen
Bissen
essen
Look
at
those
flaming(?)
eyes
Schau
dir
diese
flammenden(?)
Augen
an
What
flame(?)
in
you
Welche
Flamme(?)
in
dir
Oh
mister,
yes
mister,
tell
me
the
truth
Oh
Mister,
ja
Mister,
sag
mir
die
Wahrheit
Ain't
he
sweet?
Ist
er
nicht
süß?
See
him
coming
down
the
street
Sieh
ihn
die
Straße
runterkommen
Now
I
ask
you
very
confidentially,
ain't
he
sweet?
Nun
frage
ich
dich
ganz
vertraulich,
ist
er
nicht
süß?
Ain't
he
nice?
Ist
er
nicht
nett?
Look
him
over
once
or
twice
Schau
ihn
dir
ein-
oder
zweimal
an
So
I
ask
you
very
confidentially,
ooh,
ain't
he
nice?
Also
frage
ich
dich
ganz
vertraulich,
ooh,
ist
er
nicht
nett?
Cast
an
eye
in
his
direction
Wirf
einen
Blick
in
seine
Richtung
That
man's
perfection
Dieser
Mann
ist
die
Perfektion
Oh
I
repeat
Oh,
ich
wiederhole
Don't
you
think
he's
kinda
neat?
Findest
du
nicht,
er
ist
irgendwie
toll?
And
I
ask
you
very
confidentially,
oh,
but
he's
sweet
Und
ich
frage
dich
ganz
vertraulich,
oh,
aber
er
ist
süß
Ain't
she
sweet?
Ist
sie
nicht
süß?
See
her
coming
down
the
street
Sieh
sie
die
Straße
runterkommen
Now
I
ask
you
very
confidentially,
ain't
she
sweet?
Nun
frage
ich
dich
ganz
vertraulich,
ist
sie
nicht
süß?
Ain't
she
nice?
Ist
sie
nicht
nett?
Look
her
over
once
or
twice
Schau
sie
dir
ein-
oder
zweimal
an
Now
I
ask
you
very
confidentially,
ain't
she
nice?
Nun
frage
ich
dich
ganz
vertraulich,
ist
sie
nicht
nett?
Just
cast
an
eye
Wirf
nur
einen
Blick
In
her
direction
In
ihre
Richtung
Oh
me
oh
my,
ain't
that
perfection?
Oje
oje,
ist
das
nicht
Perfektion?
She's
real
gold
Sie
ist
echtes
Gold
Until
I
repeat
Bis
ich
wiederhole
Don't
you
think
that's
kinda
neat?
Findest
du
nicht,
das
ist
irgendwie
toll?
And
I
ask
you
very
confidentially,
ain't
she
sweet?
Und
ich
frage
dich
ganz
vertraulich,
ist
sie
nicht
süß?
You
know
what
hotness
Weißt
du
was,
Süßer
I
think
you're
real
sweet
Ich
finde,
du
bist
echt
süß
Every
time
I
see
you
coming
down
the
street
you
move
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
die
Straße
runterkommen
sehe,
bewegst
du
mich
Now
tell
me
something
confidentially
Nun
sag
mir
etwas
vertraulich
This
is
real
confidential
Das
ist
wirklich
vertraulich
Don't
you
think
you
kinda
sweet?
Findest
du
nicht,
du
bist
irgendwie
süß?
Alright,
you
know
you
kinda
nice
Also
gut,
du
weißt,
du
bist
irgendwie
nett
Well,
sometimes
Nun,
manchmal
I've
been
lookin'
you
over
more
than
once
or
twice
Ich
habe
dich
mehr
als
ein-
oder
zweimal
angeschaut
Well
I
should
know
that
Nun,
das
sollte
ich
wissen
That's
why
I
ask
you
baby,
very
personally
Darum
frage
ich
dich,
Baby,
ganz
persönlich
What's
that?
Was
ist
das?
Don't
you
think
you
kinda
nice?
Findest
du
nicht,
du
bist
irgendwie
nett?
Well,
cast
an
eye
in
Pearl's
direction
Nun,
wirf
einen
Blick
in
Pearls
Richtung
Is
this
what
you
gentlemen
class
as
perfection?
Ist
das,
was
ihr
Herren
als
Perfektion
bezeichnet?
Honey,
I
repeat
Schatz,
ich
wiederhole
I
sure
think
you're
somethin'
neat
Ich
finde
sicher,
du
bist
etwas
Tolles
And
I
ask
you
baby,
confidentially,
ain't
you
sweet?
Und
ich
frage
dich,
Baby,
vertraulich,
bist
du
nicht
süß?
You
know
what
hot
lips?
Weißt
du
was,
heiße
Lippen?
I
think
you're
sweet
Ich
finde,
du
bist
süß
You
know
what
Pearl?
Weißt
du
was,
Pearl?
I
think
you're
sweet
Ich
finde,
du
bist
süß
Oh
let
me
tell
you
something
Oh,
lass
mich
dir
etwas
sagen
I
think
you're
a
doll
Ich
finde,
du
bist
eine
Puppe
Honey,
I'm
tellin'
you,
you
delicious
Schatz,
ich
sage
dir,
du
bist
köstlich
Oh,
now
listen,
confidentially
Oh,
nun
hör
zu,
vertraulich
Ain't
we
sweet?
Sind
wir
nicht
süß?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yellen Jack, Ager Milton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.