Pearl Bailey - That's Life - перевод текста песни на немецкий

That's Life - Pearl Baileyперевод на немецкий




That's Life
Das ist das Leben
That's life
Das ist das Leben
That's what people say
Das sagen die Leute
Ridin' high in April, shot down in May
Im April ganz oben, im Mai abgeschossen
I think I'm gonna change my tune
Ich glaube, ich werde andere Saiten aufziehen
When I'm back on top
Wenn ich wieder oben bin
I think that'll be next June
Ich denke, das wird nächsten Juni sein
Yes, that's life
Ja, das ist das Leben
And fun as it seems,
Und so lustig es auch scheint,
Some people get their kicks steppin' on dreams
Manche Leute holen sich ihren Kick, indem sie auf Träumen herumtrampeln
Me, I don't let it get me down
Mich, ich lasse mich davon nicht unterkriegen
'Cause this ol' world keeps goin' round and round
Denn diese alte Welt dreht sich immer weiter
I've been a puppet, a pauper,
Ich war Marionette, Bettler,
A pirate, a poet,
Pirat, Dichter,
A pawn, and a king
Bauer und König
I've been up and down
Ich war oben und unten
And over and round
Und drüber und rundherum
And I know one thing
Und ich weiß eins
Since I found myself flat on my face
Seit ich auf die Nase gefallen bin
I just got back up and got back in the race
Bin ich einfach wieder aufgestanden und zurück ins Rennen gegangen
That's life
Das ist das Leben
And I can't deny it
Und ich kann es nicht leugnen
I thought of quittin', but my heart wouldn't try it
Ich dachte ans Aufgeben, aber mein Herz machte nicht mit
Folks, if I didn't think life was worth a try
Leute, wenn ich nicht denken würde, das Leben wäre einen Versuch wert
I'd take off like a big bird and fly
Würde ich wie ein großer Vogel abheben und fliegen
I've been a puppet, a pauper,
Ich war Marionette, Bettler,
A pirate, a poet,
Pirat, Dichter,
A pawn, and a king
Bauer und König
I've been up and down
Ich war oben und unten
And over and round
Und drüber und rundherum
And I know one thing
Und ich weiß eins
Since I found myself flat on my face
Seit ich auf die Nase gefallen bin
I just got back up and got back in the race
Bin ich einfach wieder aufgestanden und zurück ins Rennen gegangen
That's life
Das ist das Leben
And you can't deny it
Und du kannst es nicht leugnen
I thought of quittin', but my heart wouldn't try it
Ich dachte ans Aufgeben, aber mein Herz machte nicht mit
Folks, if I didn't think life was worth a try
Leute, wenn ich nicht denken würde, das Leben wäre einen Versuch wert
I would roll myself
Würde ich mich zusammenrollen
(And I mean I would ROLL myself)
(Und ich meine, ich würde mich wirklich ZUSAMMENROLLEN)
Up in a BIG ball
Zu einem GROSSEN Ball
(You know I wouldn't make no little ball)
(Du weißt, ich würde keinen kleinen Ball machen)
And I'd die...
Und ich würde sterben...
One more time!
Noch einmal!
Well, that's life!
Nun, das ist das Leben!
And you can't deny it
Und du kannst es nicht leugnen
I thought of quittin', but my heart wouldn't try it
Ich dachte ans Aufgeben, aber mein Herz machte nicht mit
Folks, if I didn't think life was worth a try
Leute, wenn ich nicht denken würde, das Leben wäre einen Versuch wert
I would roll myself
Würde ich mich zusammenrollen
Up in a BIG ball
Zu einem GROSSEN Ball
And I'd die...
Und ich würde sterben...
My, my...
Ach, ja...





Авторы: Kelly L. Gordon, Dean Kay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.