Slipping Between the Cracks -
Pearl Diver
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slipping Between the Cracks
Durch die Ritzen fallen
Gasoline
Alley,
dressed
in
petrol
blue
Gasoline
Alley,
gekleidet
in
Petrolblau
Skipsy's
head-butting
pavements,
he's
got
nothing
else
to
do
Skipsy
knallt
Kopf
voran
aufs
Pflaster,
er
hat
sonst
nichts
zu
tun
The
Jacks
got
a
tattoo
of
a
burning
Joan
of
Arc
Der
Jack
trägt
ein
Tattoo
von
einer
brennenden
Jeanne
d'Arc
A
nightingale
is
crying
in
the
dark
Eine
Nachtigall
weint
in
der
Dunkelheit
The
busker's
called
a
concert
singing
soft
and
slow
Der
Straßenmusiker
ruft
ein
Konzert
aus,
singt
sanft
und
leise
The
breathing's
hanging
heavy
in
'Halfway
to
Nowhere
Road'
Schwere
Atemluft
hängt
über
der
"Halbwegs
ins
Nirgendwo-Straße"
The
wizened
hand
of
the
gypsy
queen
is
thumbing
through
a
magazine
Die
runzlige
Hand
der
Zigeunerkönigin
blättert
in
einem
Magazin
Depicting
30's
bathing
belles
whilst
fashioning
a
doll
with
broken
shells
Mit
Badeschönheiten
der
30er,
während
sie
eine
Puppe
aus
zerbrochenen
Muscheln
formt
And
somewhere
is
a
hanging
smell
of
having
nowhere
else
to
go
Und
irgendwo
hängt
der
Geruch
von
Heimatlosigkeit
Than
the
same
familiar
dust-bowl
tracks
Nichts
als
die
gleichen
vertrauten
Staubpfade
As
they
slip
between
the
cracks
Während
sie
durch
die
Ritzen
fallen
Johnnie
Jackdaw's
in
the
penny
arcade
chewing
on
a
piece
of
fat
Johnnie
Jackdaw
kaust
auf
Fett
im
Spielsalon
He's
got
black
cat
bones
and
a
feather
in
the
ribbon
of
his
trilby
hat
Schwarze
Katzenknochen
und
eine
Feder
am
Band
seines
Trilbys
Between
being
out
in
front
and
hiding
in
the
back
he
hears
another
soul
Zwischen
Vordergrundposieren
und
Hinterzimmerverstecken
hört
er
eine
Seele
Slipping
between
the
cracks
Durch
die
Ritzen
fallen
There's
a
lie
that's
curling
from
a
junkies
busted
lip
Eine
Lüge
ringelt
sich
von
den
aufgesprungenen
Lippen
eines
Junkies
And
'Anorexic
Annie'
is
held
together
with
paper-clips
Und
"Magersüchtige
Annie"
wird
mit
Büroklammern
zusammengehalten
The
givers
selling
promises
but
he'll
just
give
you
the
slip
Versprechungsverkäufer,
doch
er
wird
dir
entwischen
And
'Freddie
Fingers'
is
formulating
another
stinking
business
trip
"Finger-Freddie"
plant
wieder
eine
üble
Geschäftsreise
A
sweet-smelling
destination
is
all
that
Freddie
lacks
Ein
süßduftendes
Ziel
ist
alles,
was
Freddie
fehlt
They
hold
each
other's
hands
as
they're
slipping
between
the
cracks
Sie
halten
sich
an
den
Händen,
während
sie
durch
die
Ritzen
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Cripps
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.