Pearl Jam - All The Way - Live - перевод текста песни на немецкий

All The Way - Live - Pearl Jamперевод на немецкий




All The Way - Live
Den ganzen Weg - Live
Don't let anyone say that it's just a game
Lass niemanden sagen, dass es nur ein Spiel ist
For I've seen other teams and it's never the same
Denn ich habe andere Teams gesehen und es ist nie dasselbe
When you're born in Chicago
Wenn du in Chicago geboren bist
You're blessed and you're healed
Bist du gesegnet und geheilt
The first time you walk into Wrigley Field
Das erste Mal, wenn du ins Wrigley Field gehst
Our heroes wear pinstripes
Unsere Helden tragen Nadelstreifen
Heroes in blue
Helden in Blau
Give us the chance to feel like heroes too
Geben uns die Chance, uns auch wie Helden zu fühlen
Forever we'll win and if we should lose
Für immer werden wir gewinnen und wenn wir verlieren sollten
We know someday we'll go all the way
Wissen wir, eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Yeah
Yeah
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
We are one with the Cubs
Wir sind eins mit den Cubs
With the Cubs we're in love
In die Cubs sind wir verliebt
Yeah, hold our head high as the underdogs
Yeah, halten unseren Kopf hoch als die Außenseiter
We are not fair-weather but foul-weather fans
Wir sind keine Schönwetter-, sondern Schlechtwetter-Fans
We're like brothers in arms in the streets and the stands
Wir sind wie Waffenbrüder auf den Straßen und den Tribünen
There's magic in the ivy and the old scoreboard
Es liegt Magie im Efeu und der alten Anzeigetafel
The same one I stared at as a kid keeping score
Derselben, auf die ich als Kind starrte und den Spielstand verfolgte
In a world full of greed, I could never want more
In einer Welt voller Gier könnte ich nie mehr wollen
Than someday we'll go all the way
Als dass wir eines Tages den ganzen Weg gehen
Yeah
Yeah
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Yeah
Yeah
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
And here's to the men and the legends we've known
Und ein Hoch auf die Männer und Legenden, die wir kannten
Teaching us faith and giving us hope
Die uns Glauben lehrten und uns Hoffnung gaben
United we stand and united we'll fall
Vereint stehen wir und vereint werden wir fallen
Down to our knees the day we win it all
Auf die Knie an dem Tag, an dem wir alles gewinnen
Ernie Banks said "Oh, let's play two"
Ernie Banks sagte "Oh, lasst uns zwei spielen"
Or did he mean 200 years
Oder meinte er 200 Jahre
In the same ball park
Im selben Stadion
Our diamond, our jewel
Unser Diamant, unser Juwel
The home of our joy and our tears
Die Heimat unserer Freude und unserer Tränen
Keeping traditions and wishes made new
Traditionen bewahren und Wünsche erneuern
A place where our grandfathers, fathers they grew
Ein Ort, wo unsere Großväter, Väter aufwuchsen
A spiritual feeling if I ever knew
Ein spirituelles Gefühl, wenn ich je eines kannte
And if you ain't been I am sorry for you
Und wenn du nie da warst, tust du mir leid
And when the day comes with that last winning run
Und wenn der Tag kommt mit dem letzten siegreichen Lauf
And I'm crying and covered in beer
Und ich weine und bin mit Bier bedeckt
I'll look to the sky and know I was right
Werde ich zum Himmel schauen und wissen, dass ich Recht hatte
To think someday we'll go all the way
Zu denken, dass wir eines Tages den ganzen Weg gehen
Yeah
Yeah
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Yeah
Yeah
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Yeah
Yeah
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Yeah
Yeah
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg
Someday we'll go all the way
Eines Tages gehen wir den ganzen Weg





Авторы: Eddie Vedder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.