Текст и перевод песни Pearl Jam - Black (2004 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black (2004 Remix)
Черный (ремикс 2004)
Sheets
of
empty
canvas
Чистые
холсты,
Untouched
sheets
of
clay
Неприкосновенные
пласты
глины,
Were
laid
spread
out
before
me
Лежали
передо
мной,
As
her
body
once
did
Как
когда-то
твое
тело.
All
five
horizons
Все
пять
горизонтов
Revolved
around
her
soul
Вращались
вокруг
твоей
души,
As
the
Earth
to
the
Sun
Как
Земля
вокруг
Солнца.
Now
the
air
I
tasted
and
breathe
Теперь
воздух,
которым
я
дышал,
Has
taken
a
turn
Изменился,
And
all
I
taught
her
was
everything
И
все,
чему
я
тебя
учил,
I
know
she
gave
me
all
that
she
wore
Я
знаю,
ты
отдала
мне
всю
себя.
And
now
my
bitter
hands
И
теперь
мои
горькие
руки
Chafe
beneath
the
clouds
Стираются
под
облаками
Of
what
was
everything
Того,
что
было
всем.
All
the
pictures
have
Все
фотографии
All
been
washed
in
black
Окрасились
в
черный,
Tattooed
everything
Все
покрыто
татуировкой.
I
take
a
walk
outside
Я
выхожу
на
прогулку,
I'm
surrounded
by
some
kids
at
play
Меня
окружают
играющие
дети,
I
can
feel
their
laughter
Я
слышу
их
смех,
So
why
do
I
sear?
Но
почему
я
сгораю?
And
twisted
thoughts
that
spin
'round
my
head
И
мысли
крутятся
в
моей
голове,
I'm
spinning,
oh,
I'm
spinning
Я
кружусь,
о,
я
кружусь.
How
quick
the
Sun
can
drop
away
Как
быстро
солнце
может
зайти.
And
now
my
bitter
hands
И
теперь
мои
горькие
руки
Cradle
broken
glass
Сжимают
осколки
Of
what
was
everything
Того,
что
было
всем.
All
the
pictures
have
Все
фотографии
All
been
washed
in
black
Окрасились
в
черный,
Tattooed
everything
Все
покрыто
татуировкой.
All
the
love
gone
bad
Вся
любовь
испортилась,
Turned
my
world
to
black
Окрасила
мой
мир
в
черный,
Tattooed
all
I
see,
all
that
I
am,
all
I'll
be,
yeah
Покрыла
татуировкой
все,
что
я
вижу,
все,
что
я
есть,
все,
чем
я
буду,
да.
I
know
someday
you'll
have
a
beautiful
life
Я
знаю,
когда-нибудь
у
тебя
будет
прекрасная
жизнь,
I
know
you'll
be
a
star
Я
знаю,
ты
будешь
звездой
In
somebody
else's
sky,
but
why
На
чужом
небе,
но
почему,
Why,
why
can't
it
be
Почему,
почему
это
не
могу
быть
Why
can't
it
be
mine?
Почему
это
не
могу
быть
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDDIE VEDDER, STONE GOSSARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.