Текст и перевод песни Pearl Jam - Crown of Thorns (Live)
You
ever
hear
the
story
of
Mr.
Faded
Glory?
Вы
когда-нибудь
слышали
историю
о
мистере
блеклой
славе?
Say
he
who
rides
a
pony
must
someday
fall
Говорят,
Тот,
кто
ездит
на
пони,
должен
когда-нибудь
упасть,
I've
been
talkin'
to
my
alter,
says
"Life
is
what
you
make
it
я
разговаривал
со
своим
Альтером
и
говорил:
"Жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь
And
if
you
make
it
death
well
rest
your
soul
away,
away,
away"
И
если
ты
сделаешь
это
смертью,
что
ж,
упокой
свою
душу
прочь,
прочь,
прочь".
It's
a
broken
kind
of
feeling,
she'd
have
to
tie
me
to
the
ceiling
Это
разбитое
чувство,
ей
придется
привязать
меня
к
потолку.
A
bad
moon's
comin',
better
say
your
prayers
Грядет
плохая
луна,
лучше
помолись.
I
wanna
tell
her
that
I
love
her,
but
does
it
really
matter?
Я
хочу
сказать
ей,
что
люблю
ее,
но
разве
это
имеет
значение?
I
just
can't
stand
to
see
you
dragging
down
again,
again,
again
Я
просто
не
могу
смотреть,
как
ты
падаешь
вниз
снова,
снова,
снова.
So
I'm
singing,
oh
this
is
my
kinda
love
Поэтому
я
пою:
"о,
это
моя
любовь".
It's
the
kind
that
moves
on
Она
из
тех,
кто
движется
вперед.
It's
some
kind
that
leaves
me
alone,
you
know
Это
что-то,
что
оставляет
меня
в
покое,
ты
знаешь.
Oh
this
is
my
kinda
love
О,
это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on
Она
из
тех,
кто
движется
вперед.
It's
the
kind
that
leaves
me
alone
Она
из
тех,
что
оставляют
меня
в
покое.
I
used
to
treat
you
like
a
lady,
now
you're
my
substitute
teacher
Раньше
я
обращался
с
тобой,
как
с
леди,
а
теперь
ты
мой
заместитель.
This
bottle's
not
a
pretty,
not
a
pretty
sight
Эта
бутылка-не
очень,
не
очень
красивое
зрелище.
I
owe
the
man
some
money,
so
I'm
turnin
over
honey
Я
должен
этому
парню
немного
денег,
так
что
я
возвращаюсь.
Yes,
Mr.
Faded
Glory
is
once
again
doin'
time,
yeah
Да,
мистер
увядшая
Слава
снова
отбывает
срок,
да
This
is
my
kinda
love
Это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on
Она
из
тех,
кто
движется
вперед.
It's
the
kind
that
leaves
me
alone
Она
из
тех,
что
оставляют
меня
в
покое.
Now
this
is
my
kinda
love
Теперь
это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on
Она
из
тех,
кто
движется
вперед.
It's
the
kind
that,
it's
the
kind
that
Это
то,
что,
это
то,
что
...
Leaves
me
alone
Оставляет
меня
в
покое.
Like
a
crown
of
thorns
Словно
терновый
венец.
It's
all
who
you
know
Это
все,
кого
ты
знаешь.
So
don't
burn
your
bridges,
woman
Так
что
не
сжигай
мосты,
женщина.
'Cause
someday,
yeah
Потому
что
когда-нибудь,
да
So
I'm
singing
Поэтому
я
пою.
This
is
my
kinda
love
Это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on
Она
из
тех,
кто
движется
вперед.
It's
the
kind
that
leaves
you
alone,
yeah
Это
то,
что
оставляет
тебя
в
покое,
да
This
is
my
kinda
love
Это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on
Она
из
тех,
кто
движется
вперед.
It's
the
kind
that,
kind
that
leaves
me
alone
Это
из
тех,
кто,
из
тех,
кто
оставляет
меня
в
покое.
Like
a
crown
of
thorns
Словно
терновый
венец.
It's
all
who
you
know
Это
все,
кого
ты
знаешь.
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай!
Don't
burn
your
bridges,
woman
Не
сжигай
мосты,
женщина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stone Gossard, Gregory Gilmore, Andrew Wood, Bruce I. Fairweather, Jeffrey Ament
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.