Текст и перевод песни Pearl Jam - Drifting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting,
drifting,
drifting
away
Дрейфует,
дрейфует,
дрейфует
прочь.
I
got
myself
a
mansion
then
I
gave
it
away
Я
купил
себе
особняк,
а
потом
отдал
его.
It′s
not
the
world
that's
heavy,
it′s
just
the
things
that
you
save
Тяжесть
не
в
мире,
а
в
том,
что
ты
спасаешь.
And
I'm
drifting,
drifting
away
И
я
уплываю,
уплываю
прочь.
Drifting,
drifting,
drifting
along
Дрейфует,
дрейфует,
дрейфует
...
I
rid
myself
of
worries
and
my
worries
were
gone
Я
избавился
от
тревог,
и
мои
тревоги
ушли.
I
only
run
when
I
want
to
and
I
sleep
like
a
dog
Я
бегаю
только
когда
хочу
и
сплю
как
собака
I'm
just
drifting,
drifting
along
Я
просто
плыву,
плыву
по
течению.
All
the
suitcoats
say
"there
is
money
to
be
made"
Все
пиджаки
говорят:
"есть
деньги,
которые
нужно
заработать".
They
get
so
damn
excited
but
I
guess
it′s
their
way
Они
чертовски
взволнованы,
но
я
думаю,
что
это
их
путь.
My
road,
it
may
be
lonely
just
because
it′s
not
paved
Моя
дорога
может
быть
одинокой
только
потому,
что
она
не
вымощена.
It's
good
for
drifting,
drifting
away
Это
хорошо
для
того,
чтобы
дрейфовать,
дрейфовать
прочь.
All
the
suitcoats
say
"there
is
money
to
be
made"
Все
пиджаки
говорят:
"есть
деньги,
которые
нужно
заработать".
They
get
so
damn
excited
but
I
guess
it′s
their
way
Они
чертовски
взволнованы,
но
я
думаю,
что
это
их
путь.
My
road,
it
may
be
lonely
just
because
it's
not
paved
Моя
дорога
может
быть
одинокой
только
потому,
что
она
не
вымощена.
It′s
good
for
drifting,
drifting
away
Это
хорошо
для
того,
чтобы
дрейфовать,
дрейфовать
прочь.
Drifting,
drifting,
drifting,
uh
huh
Дрейфует,
дрейфует,
дрейфует,
ага
I
feel
like
going
back
there
but
never
for
long
Мне
хочется
вернуться
туда,
но
ненадолго.
I
sometimes
wonder
if
they
know
that
I'm
gone
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
знают
ли
они,
что
я
ушел?
And
I′m
just
drifting,
drifting
along
И
я
просто
плыву,
плыву
по
течению.
Drifting,
drifting
along
Плыву,
плыву
по
течению.
Drifting,
drifting
along
Плыву,
плыву
по
течению.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Vedder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.