Текст и перевод песни Pearl Jam - Even Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rests
his
head
on
a
pillow
made
of
concrete
again
он
снова
кладет
голову
на
бетонную
подушку.
Oh,
feelin'
О,
чувствую
...
Maybe
he'll
see
a
little
betters,
any
days
Может
быть,
он
увидит
немного
лучше,
в
любой
день.
Oh,
hand
out
О,
протяни
руку
Faces
that
he
sees
time
again
ain't
that
familiar
Лица,
которые
он
видит
снова
и
снова,
не
так
уж
и
знакомы.
Oh,
dark
grin
О,
мрачная
усмешка
He
can't
help,
when
he's
happy,
he
looks
insane
Он
ничего
не
может
поделать,
когда
он
счастлив,
он
выглядит
безумным.
Even
flow,
thoughts
arrive
like
butterflies
Даже
поток,
мысли
летят,
как
бабочки.
Oh,
he
don't
know,
so
he
chases
them
away
О,
он
не
знает,
поэтому
прогоняет
их
прочь.
Oh,
someday
yet
he'll
begin
his
life
again
О,
когда-нибудь
он
все
же
начнет
свою
жизнь
заново.
Life
again,
life
again
Снова
жизнь,
снова
жизнь.
Kneelin'
Стоя
на
коленях'
Lookin'
through
the
paper
though
he
doesn't
know
to
read
Просматривает
газету,
хотя
читать
не
умеет.
Now
to
something
that
has
never
showed
him
anything
Теперь
к
тому,
что
никогда
ему
ничего
не
показывало.
Oh,
feelin'
О,
чувствую
...
Understands
the
weather
of
the
winter's
on
its
way
Понимает,
что
зима
уже
в
пути.
Oh,
ceilings
О,
потолки
...
Few
and
far
between
all
the
legal
halls
of
shame
Немногие
и
далеко
не
все
легальные
залы
позора.
Even
flow,
thoughts
arrive
like
butterflies
Даже
поток,
мысли
летят,
как
бабочки.
Oh,
he
don't
know,
so
he
chases
them
away
О,
он
не
знает,
поэтому
прогоняет
их
прочь.
Oh,
someday
yet
he'll
begin
his
life
again
О,
когда-нибудь
он
все
же
начнет
свою
жизнь
заново.
Whispering
hands
gently
lead
him
away
Шепчущие
руки
нежно
уводят
его
прочь.
Him
away,
him
away
Его
нет,
его
нет.
Yeah,
ooh,
ah
yeah,
fuck
it
up
Да,
о,
Ах
да,
к
черту
все
это!
Even
flow,
thoughts
arrive
like
butterflies
Даже
поток,
мысли
летят,
как
бабочки.
Oh,
he
don't
know,
so
he
chases
them
away
О,
он
не
знает,
поэтому
прогоняет
их
прочь.
Ah,
someday
yet
he'll
begin
his
life
again
Ах,
когда-нибудь
он
все
же
начнет
свою
жизнь
заново.
Whispering
hands
gently
lead
him
away
Шепчущие
руки
нежно
уводят
его
прочь.
Him
away,
him
away
Его
нет,
его
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stone C. Gossard, Eddie Jerome Vedder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.