Текст и перевод песни Pearl Jam - My Father's Son (Live)
I
come
from
a
genius
and
I
am
my
father's
son
Я
происхожу
от
гения
и
я
сын
своего
отца
Yeah,
too
bad
he
was
a
psychopath
and
now
I'm
the
next
in
line
Да,
очень
жаль,
что
он
был
психопатом,
а
теперь
я
следующий
в
очереди.
Then
there's
dear
mother,
yeah,
surely
she's
a
work
of
art
А
еще
есть
дорогая
мама,
Да,
конечно,
она
произведение
искусства.
Never
got
top
dollar,
but
she
gave
us
all
our
start
Я
никогда
не
получал
лучшего
доллара,
но
она
дала
нам
все
наше
начало.
Can
I
get
a
reprieve?
Могу
я
получить
отсрочку?
This
gene
pool,
dark
and
deep
Этот
генофонд
топит
меня.
Can
I
beg
a
release?
Могу
ли
я
просить
об
освобождении?
I'm
a
volunteer
amputee?
Я
добровольный
инвалид?
From
the
moment
I
fail
С
того
момента,
как
я
потерплю
неудачу.
I
call
on
DNA
Я
взываю
к
ДНК.
Why
such
betrayal
Почему
такое
предательство
Got
me
tooth
and
nail
Достал
меня
зубами
и
ногтями
How's
about
one
conversation
with
nothing
else
left
to
be
had
Да,
как
насчет
одного
разговора,
когда
больше
ничего
не
осталось?
How
with
this
your
young
long
lost
son,
and
his
never
had
dear
old
dad
С
этим
твоим
молодым
давно
потерянным
сыном
и
его
никогда
не
имевшим
дорогого
старого
папашу.
I
forget
the
insemination
and
for
that
I'm
supposed
to
be
glad?
Я
забыл
об
оплодотворении,
и
за
это
я
должен
быть
рад?
What
a
pity
you
left
us
so
soon
to
climb
your
mountain
of
regret
Как
жаль,
что
ты
покинул
нас
так
скоро,
чтобы
взобраться
на
свою
гору
сожаления.
Can
I
beg
a
release?
Могу
я
получить
отсрочку?
This
gene
pool,
dark
and
deep
Этот
генофонд
темный
и
глубокий
Can
I
beg
a
relieve
Могу
ли
я
просить
об
освобождении?
I'm
a
volunteer
amputee?
Могу
ли
я
стать
добровольцем-ампутантом?
From
the
moment
I
fell
С
того
момента,
как
я
упал.
I
called
on
DNA
Я
обратился
к
ДНК.
Why
such
betrayal?
Почему
такое
предательство?
Oh,
I
gotta
set
sail
О
я
должен
поднять
паруса
All
real
bright
light
shining
as
you're
trying
to
breathe
in
thin
air
Весь
настоящий
яркий
свет
сияет,
когда
ты
пытаешься
вдохнуть
разреженный
воздух.
Cannot
forget
you're
hiding
collected
wounds,
left
unhealed
Не
могу
забыть,
что
ты
прячешь
свои
незаживающие
раны.
When
every
thought
you're
thinking
sinks
you
darker
than
the
new
moon
sky
Когда
каждая
мысль,
о
которой
ты
думаешь,
погружает
тебя
темнее,
чем
небо
в
новолуние.
The
far
away
lights
shining
in
the
whites
of
your
eyes
Далекие
огни
поднимаются
в
белках
твоих
глаз.
Now
father
you're
dead
and
gone
and
I'm
finally
free
to
be
me
Теперь
отец
ты
умер
и
ушел
и
я
наконец
свободна
быть
собой
Thanks
for
all
your
fucked-up
gifts
for
which
I've
got
no
sympathy
Спасибо
за
все
твои
долбаные
подарки,
к
которым
я
не
испытываю
никакого
сочувствия.
I'm
living
in
a
war
torn
place,
hear
the
bombs,
a
5th
symphony
Я
живу
в
разрушенном
войной
месте,
слышу
бомбы,
Пятую
симфонию.
Thanks
for
this
and
thanks
for
that,
I
gotta
let
go
legacy
Спасибо
за
это
и
спасибо
за
это,
я
должен
отпустить
наследие.
Can
I
get
a
reprieve?
Могу
я
получить
отсрочку?
This
gene
pool,
dark
and
deep
Этот
генофонд
топит
меня.
Can
I
beg
a
release?
Могу
ли
я
просить
об
освобождении?
Can
I
volunteer
amputee?
Могу
ли
я
стать
добровольцем-ампутантом?
From
the
moment
I
fell
С
того
момента,
как
я
упал.
I
called
on
DNA
Я
обратился
к
ДНК.
Why
such
betrayal
Почему
такое
предательство
Oh,
I
gotta
set
sail
О
я
должен
поднять
паруса
I
thought
it
was
much
better
Я
думал,
что
так
гораздо
лучше.
This
one
written
by
a
great
friend
and
greatest
drummers,
Mr.
Matt
Cameron
Эта
песня
написана
величайшим
другом
и
величайшим
барабанщиком
Мэттом
Камероном.
We
don't
play
that
often
but
it's,
oh,
Matt
fucking
Cameron
Мы
играем
не
так
уж
часто
но
Это
О
черт
Кэмерон
I
forgot
his
middle
name
Matt
fucking
Cameron
Я
забыл
его
второе
имя
Мэтт
гребаный
Камерон
This
here
number's
called
"Crop
Duster"
Этот
год
называется
"урожайный
пыльник"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Vedder, Jeffrey Ament
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.